Luck of the draw. (당첨 운, 운수소관)
- 영어 관용어/관용어 L
- 2017. 9. 9. 00:09
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Luck(행운)과 관련된 영어입니다.
타고난 팔자는 정해져 있다고 합니다.
어떤 일을 겪을지, 어떤 인연을 만날지, 어떤 삶을 살아가는지도 모두 운명대로 흘러간다는 것이죠.
그래서 로또에 당첨되는 사람을 보면 어떻게 저런 행운을 가졌는지 부럽기 짝이 없습니다.
내가 노력해서 되는 것이라면, 어떤 수를 써서라도 그렇게 했을 것입니다.
하지만 모든 것은 자신의 운수소관이니 누굴 원망하겠습니까.
다만, 자신에게 당첨 운이나 추첨 운이 있다고 믿으며 조그마한 확률을 믿어 보는 것일 뿐이죠.
이처럼, '당첨 운을 영어로' 뭐라고 할까요?
또한, '운수소관을 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Luck of the draw.
당첨운.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Luck of the draw. (출처: 윅셔너리)
- (idiomatic) The random production of favorable or unfavorable results; chance.
The luck of the draw.
- The result of chance only.
Ex ) Some teachers get a job near home, others are sent hundreds of miles away. It's the luck of the draw.
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
come up smelling like a rose.
- 생각지도 않은 행운을 우연히 만나다.
the luck of the draw.
1. 당첨운
2. 운에 맡김
3. 운수, 팔자 소관
운수 소관 運數所關
1. simple stroke of fate
2. the luck of the draw
lucky bag.
- 운수 소관.
pure luck.
- 순전히 운수소관.
sheer luck.
- 순전히 운수소관.
draw with some lucky winners.
- 행운권추첨.
raffle ticket.
- 복권.
cross your fingers.
- (검지와 중지를 겹치며) 행운을 빌다[성공을 기원하다]
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : It's really the luck of the draw.
A : 그건 정말 제비를 잘 뽑는 거나 마찬가지야.
A : I always have the luck of the draw.
A : 나는 항상 추첨운이 있다.
A : It's the luck of the draw I happen to live near the office.
A : 내가 사무실 옆에 살고 있는 것은 팔자 소관이다.
A : Countless perfectly good parents suffer health problems - it's the luck of the draw.
A : 무수히 완벽히 훌륭한 부모들이 건강 문제를 겪는다. 즉, 이것은 완전히 운에 달려 있다.
A : There is a lot of luck of the draw involved.
A : 그 제비뽑기에는 행운이 많이 들어 있다.
오늘은 'Luck of the draw'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '팔자 소관을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Luck of the draw.
- 당첨 운.
- 운수소관.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
All in the same boat. (모두 같은 입장에 있다, 오월동주.)Push one’s luck. (요행을 바라다, 운을 과신하다.)
Hit the jackpot. (대박을 터뜨리다, 큰돈을 따다, 대성공하다.)
'영어 관용어 > 관용어 L' 카테고리의 다른 글
Like a bat out of hell. (쏜살같이, 초스피드로, 저돌적으로.) (0) | 2020.05.17 |
---|---|
Laugh all the way to the bank. (돈을 너무 많이 벌어서 웃음이 그치지 않다, 희희낙락하며 쉽게 돈을 벌다.) (0) | 2020.05.05 |
Lower one's sights. (목표를 낮추다, 기대치를 낮추다.) (0) | 2017.09.08 |
Lose one's temper. (화를 내다, 이성을 잃다, 흥분하다.) (0) | 2017.09.07 |
Lose one's shirt. (무일푼이 되다.) (0) | 2017.09.06 |
이 글을 공유하기