Cross one's fingers. (행운을 빌다, 성공을 기원하다, 기도하다.)
- 영어 관용어/관용어 C
- 2016. 7. 21. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 'Fingers(손가락)' 와 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
여러분이 흔히 알고 있는 손가락 욕이 있습니다.
하지만, 손가락을 이용한 다른 말이 있다는 것도 알고 있나요?
잠깐 다른 이야기를 하자면 종교마다 기도하는 손 모양이 다릅니다.
불교는 두 손바닥을 마주하고 있는 합장 모양.
기독교와 천주교는 두 손을 마주하는 손깍지를 끼는 모양.
이처럼 신적인 존재를 향해 기도하고 기원하는 손 모양은 종교마다 다른데요.
그렇다면, 행운을 빌면서 기도하는 것을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Cross one's fingers.
(검지와 중지를 겹치며)
행운을 빌다.
성공을 기원하다.
기도하다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
have/keep your fingers crossed. (cross your fingers)
-hope that something will be successful; wish somebody good luck.
Ex ) I'm going to give my first lecture tomorrow, so keep your fingers crossed for me, won't you?
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
Cross one's fingers(행운을 빌다)는 액막이로 또는 행운을 빌기 위해 집게손가락 위에 가운뎃손가락을 포개는 걸 말합니다.
keep one's fingers crossed로도 쓰죠.
We need a home run to win. Keep your fingers crossed.
(우리가 이기기 위해선 홈런이 필요해. 행운을 빌어보자고.)
cross one's leg는 "다리를 꼬다, 책상다리를 하다", cross one's arms는 "팔짱을 끼다"는 뜻입니다.
출처 : [네이버 지식백과] cross (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
행운을 빌다.
1.wish sb (good) luck.
2.cross one's fingers.
cross one's legs.
- 다리를 꼬다.
count with one's fingers.
- 손꼽아 세다.
eat sth with one's fingers.
- 손으로 음식을 집어 먹다.
count (on one's fingers)
- 수를 헤아리다.
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : Cross your fingers. Good luck for your exam.
A : 시험 잘 봐라.
A : I’m crossing my fingers that my proposal will be accepted.
A : 나는 내 제안서가 받아들여지길 기원하고 있다.
A : Americans believe that crossing your fingers brings you luck.
A : 미국인들은 손가락을 교차 시키면 행운이 온다고 믿고 있어요.
A : If so, cross your fingers and hope that your parents are amenable to change!
A : 만일 그렇다면, 여러분의 부모님들이 변화를 받아들일 수 있게 행운을 빌고 희망을 걸어보자!
A : He crossed his fingers, asking for luck for the first time in his life.
A : 그는 평생 처음 행운을 비는 마음으로 손가락을 꼬아 보았다.
오늘은 Cross one's fingers라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '행운을 비는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
Cross one's fingers.
- 행운을 빌다.
- 성공을 기원하다.
- 기도하다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Pull one's leg. (농담하다, 놀리다, 속이다.)Mumbo jumbo. (미신적인 주문, 뜻을 알 수 없는 말, 허튼소리.)
Luck of the draw. (당첨 운, 운수소관)
Back to the drawing board (처음부터 다시 시작하다, 백지로 돌리다, 계획을 다시 잡다)
'영어 관용어 > 관용어 C' 카테고리의 다른 글
Cross the Rubicon. (돌이킬 수 없는 선을 넘다, 중대결의를 한다, 주사위는 던져졌다.) (0) | 2016.07.23 |
---|---|
Cross one's heart. (가슴에 십자를 긋다, 맹세하다.) (0) | 2016.07.22 |
Cross one's mind. (문득 생각이 떠오르다, 갑자기 떠오르다.) (0) | 2016.07.20 |
Cross a bridge when one comes to it. (코앞에 닥쳐야 행동하다, 문제에 직면했을 때만 문제를 다루다.) (0) | 2016.07.19 |
Crocodile tears. (거짓 눈물, 악어의 눈물.) (0) | 2016.07.18 |
이 글을 공유하기