Haste makes waste. (급할수록 돌아가라, 급히 먹는 밥이 체한다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Haste(서두름)과 관련된 영어입니다.

 

 

급할수록 돌아가라는 말이 있습니다. 서두른다고 해서 일이 잘 진척되는 것은 아니라는 말입니다.

오히려 너무 서두르다가 일을 망치는 경우도 있습니다.

 

급히 먹는 밥이 체한다고 한숟갈 한숟갈 천천히 뜨다 보면 결국 밥 한 공기를 다 비우듯이,

천천히 차근차근 진행하다 보면 언젠가 원하는 목표를 이루지 않을까요?

 

그렇다면, '급할수록 돌아가라는 말을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '급히 먹는 밥이 체한다는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Haste makes waste

 

 

 

 

오늘의 영어 속담은 다음과 같습니다.

 

Haste makes waste.

 

급할 수록 돌아가라.

 

급히 먹는 밥이 체한다.

 

 

너무 서두르면 일을 그르친다.

 

서둘러서 엉성하게 하여 시간을 번다 해도 제대로 고치지 않으면 안되므로 그만큼 시간을 낭비한다는 뜻의 속담.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

Haste makes waste.

 

 

Prov. You do not save any time by working too fast; hurrying will cause you to make mistakes, and you will have to take extra time to do the job over again.

 

 

다음은 이 영어 속담과 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

서두르면 손해다.
1. Haste makes waste.
2. Haste spoils the work.

 

급할수록 돌아가라.
1. Haste makes waste.
2. Slow and steady wins the race.

 

One of the great disadvantages of hurry is that it takes such a long time. (시간)

- 서둘러서 당하는 큰 손해의 하나는 그게 긴 시간을 소모한다는 것이다.

 

rush one's fences.
1. 경솔하게 행동하다.
2. 서두르다, 일을 망치다.

 

overplay your hand.

- 자기 자신을 과신하여 일을 망치다.

 

crowd[press, push, ride] one's luck.

 

- 운을 너무 믿고 덤비다, 과욕을 부려 일을 망치다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 속담을 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Jay's mother said, "Jay, slow down. You know what they say, haste makes waste. I think your painting will be much better if you take your time."

A : 제이의 엄마가 말하기를, "제이야 천천히 해. 급할수록 돌아가라는 말이 있잖아. 내 생각에는 천천히 하면 너의 그림은 훨씬 좋을 것이야."

 

A : "Haste makes waste" has been heard frequently in Korea's unsuccessful history of overseas resource development projects. The Lee Myung-bak administration seems to have just added to the list.

A : 해외 자원개발 사업이 실패를 거듭할 때마다 "서두르면 일을 그르친다"는 지적이 줄곧 회자되었다. 서두르다 일을 그리친 사례가 또 한 차례 늘게 된 것 같다.

 

A : This reminds us of the old dictum that haste makes waste.

A : 이것은 급히 서두르면 일을 그르친다는 속담이 생각나게 한다.

 

A : Now, take your time. Haste makes waste.

A : 자, 천천히 해 주게. 급히 먹는 밥이 체한다고. 

 

 

 

 

마무리.

오늘은 'Haste makes waste'라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 '너무 서두르면 일을 그르치는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

Haste makes waste.

 

- 급할 수록 돌아가라.

- 급히 먹는 밥이 체한다.

- 서두르면 손해다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

 

감사합니다.

 

 

 

 

Jump the gun. (섣불리 행동하다, 성급하게 시작하다, 조급히 굴다, 신호보다 앞서 가다.)

Get a move on. (서두르다, 시작하다, 빨리 해.)

Go down the drain. (헛수고로 돌아가다, 못 쓰게 되다.)

Come apart at the seams (자제력을 상실하다, 실패로 돌아가다, 솔기가 터지다, 산산조각이 나다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY