On the cuff. (신용으로, 공짜의, 외상의, 비밀로, 즉석에서.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Cuff(셔츠의 소맷동)와 관련된 영어입니다.

 

 

어느 날, 심부름을 갔습니다. 두부를 사 오는 것이지요.

평소 자주 가던 가게에서 두부를 샀지만 그제지갑을 두고 온 것을 알았습니다. 

 

 

당황하던 제게 주인아주머니께서 말씀하셨습니다.

외상으로 줄 테니 다음에 올 때 돈을 가지고 오라고 하셨지요.

아마도 부모님께서도 잘 아시는 단골이라 어느 정도의 신용이 있어서 그랬던 것 같습니다. 

 

 

이처럼, '신용으로, 외상으로'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '즉석에서, 공짜'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

On the cuff

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

On the cuff.

 

신용으로, 공짜의, 비밀로, 즉석에서.

 

외상의, 외상으로, 월부로.

 

크레디트의.

 

 

On-the-cuff.

 

외상의, 크레디트의. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

On the cuff.

 

1. With the expectation, promise, or obligation that payment will be given in the future.

Ex ) I'm not getting paid till next week, but we really need a new TV, so I decided to buy this one on the cuff.

 

2. Without payment being necessary; for free.

Ex ) After the waiter spilled those drinks on my wife, the manager offered us our meal on the cuff.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Cuff는 "(상의나 셔츠의) 소맷동, (주로 복수 형태로, 와이셔츠의) 커프스, (손바닥으로 살짝) 침, 치다"는 뜻이지만, 아무래도 가장 많이 쓰이는 용법은 off the cuffon the cuff입니다. off the cuff는 "즉흥적인(으로), 즉석의(에서), 비공식의(으로), 형식을 차리지 않는(않고)"이란 뜻인데, 왜 이러한 뜻을 가지게 되었을까요?

 

반대일 것 같지만 on the cuff도 비슷한 용법으로 쓰입니다. 다만 on the cuff에는 '즉석에서'의 뜻 이외에 '외상의(으로)'라는 뜻이 있습니다. 한국에서 외상을 할 때 "(장부에) 달아두라"고 말하는 것처럼 커프스 위에 기록해두라는 뜻입니다.

 

한때 식당이나 술집의 웨이터들이 주문받는 걸 커프스 위에 기록했기 때문에, 고객은 "나도 커프스 위에 기록해두라"는 조크를 하면서 외상 처리를 했다고 합니다.

 

Cosmo couldn't pay his bill, so he asked the owner to put it on the cuff.

(코스모는 계산서를 지불할 돈이 없었기 때문에 주인에게 외상으로 해달라고 요청했다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] cuff (교양영어사전2, 2013. 12. 3., 인물과사상사)

 

 

 

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

on trust.

- (현금 거래가 아니라) 신용으로, 외상 판매로.

 

buy on the cuff.

- (속어) 외상으로 사다.

 

put something on the cuff.

- 외상으로 사다; …을 외상으로 사다; 남의 외상 잔고에 실리다.

- (남의 셔츠 소맷부리에 살 물건의 메모를 써 두듯이)

 

a cuff on the ear.

- 귀를 찰싹 때리는 것.

 

a superficial wound.

- 외상.

 

(For) Cash only.

- 외상 사절.

 

buy something on credit.

- 외상으로 사다.

 

a bar tab.

- 술집 외상 장부.

 

an extrinsic trauma.

- 외인성 외상.

 

get an individual table.

- 외상을 받다.

 

open a charge account.

- 외상을 트다.

 

on jawbone.

- 신용으로; 할부[분할 지불]로.

 

credit card.

- 신용 카드.

 

gain somebody's credibility.

- 신용을 얻다.

 

lose credibility.

- 신용을 잃다.

 

on account.

- 신용 거래로, 할부로. 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

Ex 1. I'll take two of those, and please put them on the cuff.

Ex 1: 그것 두 개 주세요. 외상으로 달아주세요.

 

Ex 2. We asked her to put it on the cuff.

Ex 2: 우리는 외상으로 해달라고 그녀에게 부탁했다.

 

Ex 3. I'm sorry, Tom. We can't put anything more on the cuff.

Ex 3: 톰. 우리 집에서는 이제 더 이상 외상은 안 통합니다. 

 

 

 

마무리.

 

오늘은 'On the cuff'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '외상을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

On the cuff.

 

- 신용으로, 공짜의, 비밀로, 즉석에서.

- 외상의, 외상으로, 월부로.

- 크레디트의.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

Off the cuff. (사전 준비 없이, 즉흥적으로, 즉석의.)

For a song. (헐값으로, 값싸게.)

From scratch. (아무런 사전 지식 없이, 처음부터.)

Off the top of my head (지금 당장 떠오르는 생각)

Make a trip for nothing. (헛걸음하다, 허탕 치다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY