Off the record. (공개하지 않은, 기록에 남기지 않은, 기밀의, 비공개의, 비공식의.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Record(기록)과 관련된 영어입니다.

 

 

가끔 이런 생각을 한 적이 있습니다.

내가 사용하는 모든 기기가 훗날 기록으로 남겨지는 것은 아닐까?

문자 내용, SNS, 인터넷 검색, E-mail 등 나의 사소한 흔적도 누군가 쉽게 볼 수 있는 세상이 오지 않을까? 

조금은 겁이 났습니다.

 

그래서 비공개 인터뷰를 하거나, 기밀을 요구하는 사람의 마음이 조금은 이해가 되었습니다.

자신의 말실수 하나로 돌이킬 수 없는 결과를 보게 될 것이 두려운 것이죠. 

조금 부끄럽기도 하고요.

저의 사적이고 사소한 흔적들은 영원히 비공개되었으면 좋겠습니다. 

 

 

그렇다면, '기록에 남기지 않은 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '비공개의, 비공식으로, 기밀을 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Off the record

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Off the record.

 

공개하지 않기로 하고, 비공개를 전제로. (하는 말인데)

 

비공개의, 비공식으로.

 

오프 더 레코드.

 


Off-the-record.

 

기록에 남기지 않는, 비공개의, 비공식의.

 

기밀의. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Off the record.

 

1. [ADJ] [ off-the-record when prenominal] not intended for publication or disclosure; confidential.
2. [ADV] with such an intention; unofficially.

 

 

Off the record.

 

- If you tell somebody something off the record, it is not yet official and you do not want them to repeat it publicly.

 

Ex ) If you speak to me off the record, I won't quote you by name.  

 

 

 

 

이 영어 관용어의 명칭에 관해 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Off the record. 비보도 원칙.

 
기자회견, 브리핑, 인터뷰, 좌담회의 경우 매스컴에 보도하지 않을 것을 전제로 하여 제공되는 정보를 말합니다.
이는 발언자를 보호하면서 뉴스의 밸류를 높이는 방법으로 흔히 이용되나 남용될 경우는 오히려 정보조작에 이용되는 단점이 있습니다.

 

오프 더 레코드는 원래 제공자와 기자 사이에 폐쇄적 공간에서 정보가 오고 갔을 경우를 상정했을 때만이 가능한 원칙임에도 불구하고 최근에는 인터넷 토론 등 컴퓨터 통신상에서의 비보도를 전제로 한 발언이 신문지상에 인용, 발표되어 논란을 빚고 있습니다.

 

 

출처 : [네이버 지식백과] 비보도 원칙 [off the record] (한경 경제용어사전, 한국경제신문/한경닷컴 ) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

speak off the record.

- 비공식적으로 이야기하다.

 

off-the-record comments (off the record comments)

- 비공식 논평, 비공식적인 발언.

 

off-the-record information (off the record information)

- 기밀 정보.

 

off-the-record anecdotes.

- 기록에 없는 일화.

 

off-the-record subjects.

- 비공개의 문제.

 

내밀히.

1. secretly
2. off the record
3. privately
4. in secret
5. confidentially
6. hush-hush

 

make confidential inquiries.

- 내밀히 조사하다.

 

비밀이에요.

1. It's confidential.
2. It's classified.
3. This is a secret.
4. This is confidential.
5. This is off the record.

 

This is totally hush-hush.

- 이건 정말 비밀이에요.

 

make off-the-record remarks to reporters.

- 기자들에게 오프 더 레코드로 발언하다. 

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

 

Ex 1. Journalists, this is off the record, it's embargoed.

Ex 1: 기자분들, 공개하시면 안됩니다. 보도금지에요.

 

Ex 2. This conversation is completely off the record.

Ex 2: 이 대화는 없었던 걸로 해둘게.

 

Ex 3. May I speak off the record?

Ex 3: 비공개 조건으로 말해도 될까요?

 

Ex 4. The President gave an off the record interview.

Ex 4: 대통령은 비공개 인터뷰를 가졌다.

 

Ex 5. Can we make this off the record?

Ex 5: 이 이야기는 기사화하지 않는 걸로 하지요.

 

Ex 6. The mayor spoke to the reporters off the record.

Ex 6: 시장은 기자들에게 비공개를 조건으로 얘기했다. 

 

 

 

 

마무리.

 

 

오늘은 'Off the record'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '비공식적을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Off the record. 

 

 

- 공개하지 않기로 하고, 비공개를 전제로. (하는 말인데)

- 비공개의, 비공식으로.

- 오프 더 레코드.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

Come clean (비밀을 실토하다, 자백하다.)

Cloak-and-dagger (비밀과 의문에 가득찬, 첩보 영화 같은.)

Zip one's lip (입을 다물다 / 침묵하다)

Hand in glove. (긴밀히 협조하는, 한통속인, 아주 친밀한.)

Keep it on the down low (비밀이야)

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY