On the ropes. (패배하기 직전의, 궁지에 몰려, 로프에 매달려.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Rope(밧줄)와 관련된 영어입니다.

 

 

물결에 휩쓸린 사람이 있습니다. 겨우 밧줄 하나에 의지하여 버티고 있습니다. 

자칫하다간 힘찬 물살에 그대로 빨려 들어갈지도 모릅니다.

 

이 사람은 궁지에 몰렸습니다. 경기장의 선수로 따지면 패배하기 직전이에요.

이를 빗대어 나온 표현이 있습니다. 로프에 매달려 있다는 표현이죠.

 

 

이처럼, '패배하기 직전을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '궁지에 몰린 것을 영어로' 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

On the ropes

 

 

 

오늘의 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

On the ropes.

 

패배하기 직전의, 다운 직전에.

 

궁지에 몰려.

 

로프에 매달려.


(등산자들이) 서로 자일로 몸을 연결하여. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

On the ropes.

 

- Very near to failure or defeat.

 

Ex ) The company is on the ropes; unless the bank extends their loan, they're finished. 

 

 

 

 

이 영어 관용어와 관련된 영어/숙어표현을 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

on the high ropes.

- 의기양양하여; 거만하게.

 

get somebody on the rope.

- 궁지에 몰아넣다.

 

the strain on the rope.

- 밧줄의 팽팽함.

 

haul away on the ropes.

- 밧줄을 잡아당기다.

 

perform on the tight rope.

- 곡예사가 줄타기를 하다. 

 

 

 

 

 

 

다음은 '궁지에 몰리다'의 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

 

in a hole.

- 궁지에 몰려.

 

in a tight spot.

- 궁지에 몰려.

 

bring to bay.

- 궁지에 몰아넣다.

 

up against it.

- (경제적으로) 궁지에 몰려.

 

in a jam.

- 궁지에 몰려, 곤경에 빠져.

 

one's back is to the wall.

- 궁지에 몰려.

 

up shit[shit's] creek (without a paddle)

- 궁지에 몰려.

 

in a (great) quandary.

- (매우) 당혹하여, 궁지에 몰려.

 

in a cleft stick.

- 진퇴 양난에 빠져, 궁지에 몰려.

 

have your back to the wall.

- 궁지[막다른 지경]에 몰리다.

 

be driven[reduced] to extremity[extremities]

- 궁지에 몰리다.

 

be driven into a warm corner.

- 궁지[곤란한 입장]에 몰리다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

 

For Example )

 

 

Ex 1. I'm not on the ropes, mother.

Ex 1: 전 궁지에 몰린 게 아니에요, 엄마.

 

Ex 2. He felt he was on the ropes.

Ex 2: 그는 궁지에 몰린 기분이었다.

 

Ex 3. We had him on the ropes in the early primaries.

Ex 3: 예비 선거에서 그를 혼쭐나게 해 줬다.

 

Ex 4. In the second half we had them on the ropes.

Ex 4: 후반전에 우리는 그들을 궁지에 몰리게 했다.

 

Ex 5. The banking industry is on the ropes.

Ex 5: 금융업계는 궁지에 몰렸다.

 

Ex 6-1. How's your business doing in this recession?
Ex 6-1: 이 불경기에 사업은 잘 돼갑니까?

 

Ex 6-2. I'm on the ropes.
Ex 6-2: 죽을 지경입니다. 

 

 

 

마무리.

오늘은 'On the ropes'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '궁지에 몰린 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

 

On the ropes. 

 

 

- 패배하기 직전의, 다운 직전에.

- 궁지에 몰려.

- 로프에 매달려.

- (등산자들이) 서로 자일로 몸을 연결하여.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

 

In a jam. (궁지에 몰려, 곤경에 빠져.)

In a bind. (곤경에 처한, 곤경에 빠져, 매우 난처하여, 딱하게 되어.)

In a tight spot. (곤경에 빠진, 궁지에 몰려, 힘든 상황, 어려운 상황.)

In hot water. (곤경에 빠져, 난처하여, 곤란하여.)

In a cleft stick. (진퇴양난에 빠져, 궁지에 몰려.)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY