Punching bag. (동네북, 권투 연습용 샌드백, 건드리기 만만한 사람.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Bag(백)과 관련된 영어입니다.

 

우리 말에 동네북이라는 말이 있습니다.

동네 사람들이 공동으로 쓰는 북으로, 누구나 와서 두들길 수 있다는 것입니다.

이제는 여러 사람이 두루 건드리거나 만만하게 보는 사람을 비유적으로 이르는 말이 되었습니다.

 

영어에도 이런 표현이 있습니다.

사람들의 펀치의 힘을 기르고 자세를 잡기 위해 쓰이는 스피드 백이나 헤비 백을 일컫습니다.

 

이처럼, '동네북'을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '만만한 사람'을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Punching bag.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Punching bag.

 

권투 연습용 샌드백. 

 

동네북.

 

건드리기 만만한 사람. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Punching bag.

 

- A punching bag is the same as a punchbag.

 

Punchbag.

 

- A punchbag is a heavy leather bag, filled with a firm material, that hangs on a rope. Punchbags are used by boxers and other sportsmen for exercise and training.
in AM, use punching bag  

 

 

 

 

참고.

샌드백은 사실 일본식 영어입니다. 영어로는 punching bag이라고 합니다.

 

영어에서 sand bag은 모래주머니를 뜻합니다. 구글에서 영어로 샌드백을 치면 진지구축할 때 쓰는 사대나 근육 트레이닝 할 때 쓰는 샌드백 같은 것이 뜹니다.

 

우리가 흔히 알고 있는 샌드백을 보려면 복싱백이나 펀칭백, 혹은 헤비백(Heavy bag)이라고 검색해야 합니다. 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

동네북.

1. fair game.
2. (Am) punching bag.

 

hit a punching[punch] bag.

- 샌드백을 치다.

 

gloves for punching bag.

- 복싱샌드백용 장갑.

 

sand bag production equipment.

- (토목) 샌드백 제조기.

 

punching bags for boxing.

- 권투용 샌드백.

 

sand bags for boxing.

- 복싱용 샌드백.

 

cannot fight[punch] one's way out of a paper bag.

- 유약하다.

 

can't fight[punch] one's way out of a paper bag.

- 너무 약해서 시합이 되지 않다.

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example -1 : 동네북 )

 

Ex 1. Punching Bag: Easy target for ridicule and teasing.
Ex 1: 샌드백: 다른 애들이 비웃거나 조롱하기 쉬운 대상.

 

Ex 2. What am I? Your punching bag?
Ex 2: 내가 무슨 동네북이냐?

 

Ex 3. When there are several around me, they make me feel like a punching bag.
Ex 3: 그런 사람이 주변에 몇 명 둘러싸며, 나는 마치 샌드백이 된 듯한 기분이 든다.

 

Ex 4. He became a punching bag; it was so easy for anyone to tease this harmless boy.
Ex 4: 그는 동네북이 되었다. 누구나 이 악의 없는 소년을 놀리기가 너무 쉬웠다.

 

Ex 5. Why do you keep picking on me? Do you think I'm your punching bag or something?

Ex 5: 왜 자꾸 괴롭혀? 내가 네 밥이야?

 

 

 

For Example -2 : 샌드백, 펀칭백 )


Ex 1. He takes his anger out on his punching bag.

Ex 1: 그 남자는 펀칭백을 치면서 화를 푼다.

 

Ex 2. Take a few punches at the pillow, jab at that punching bag or best of all, go out and complete a wonderful workout.

Ex 2: 베개를 몇 번 쳐보고, 샌드백에 잽을 넣어봐라, 무엇보다, 나가서 실컷 운동을 해라. 

 

 

마무리.

오늘은 'Punching bag'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '건드리기 만만한 사람' 을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Punching bag.

 

권투 연습용 샌드백. 

동네북.

건드리기 만만한 사람. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

No spring chicken. (풋내기가 아닌, 철없는 애가 아닌, 이제 젊지 않은.)

New kid on the block. (신참, 신출내기, 새 얼굴, 신규가입자.)

Not to be sneezed at. (가볍게 볼 수 없는, 만만치 않은, 얕볼 것이 아닌.)

Baptism by/of fire (시험, 첫 시련)

Hard nut to crack. (어려운 문제, 난제, 다루기 힘든 사람.)

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY