Rest on one's oars. (노를 걸어놓은 채 젖지 않고 쉬다, 잠깐 쉬다, 한숨 놓다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Rest(쉬다)와 관련된 영어입니다.

 

노를 젓는 보트를 탄 적이 있습니다.

보트 위에서 즐기는 휴가, 시원한 바람, 빛나는 물결.

 

이처럼, 여유로운 상상과 달리 끊임없이 저는 노를 저어야 했습니다. 

그렇지 않으면, 넘칠 대는 파도에 밀려 바다 멀리 떠내려가기 때문이죠.

 

한참동안 노를 젓다가 안전요원의 지시에 따라 몇 분간 노를 내려놓고 잠시의 휴식시간을 가지게 되었습니다.

노를 저을 때, 협동심도 중요하지만, 더욱 중요한 것은 체력이라고 하더군요.

앞으로 나아가기 위해서는 잠시 한숨을 돌리는 것도 필요하다고 했습니다.

 

이처럼, '노를 걸어놓은 채 젖지 않고 쉬다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '잠깐 쉬거나 한숨을 놓다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Rest on one's oars.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Rest on one's oars.

 

노를 걸어놓은 채 젓지 않고 쉬다.

 

잠깐 쉬다, 한숨 놓다.

 

무사 태평이다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Rest on (one's) oars.

 

- To relax after achieving a goal or doing a physically strenuous activity
(such as rowing, as the phrase suggests).

 

Ex . I know you're happy to have won the election, but you can't just rest on your oars—you need to start planning your first act as class president now. After painting all morning, I had to rest on my oars for a bit before I moved on to the next room.

 

 

 

이 관용어와 연관된 숙어표현.

 

rest[lie, lay] on one's oars.

1. (노를 위로 올려서) 잠깐 쉬다.
2. (한바탕 일을 끝내고) 쉬다, 한숨 돌리다.

 

rest on(=upon) one's oars.

- 노젓는 손을 쉬다. 휴게하다.

 

rest on something.

- ~에 기초하다.

 

rest on/upon somebody/something.
1. ~에 달려 있다[의지하다]
2. (시선이) ~에 머물다[~을 보다]

 

rest on.

- ~에 얹혀 있다.

 

rest[sit] on one's laurels.

- 이미 얻은 영예[승리]에 만족하다, 성공에 안주하다. 

 

 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

get a minute's breathing.

- 한숨 돌리다, 잠깐 쉬다.

 

take five.

- (5분 휴식 따위) 잠깐 쉬다, 막간 휴식을 취하다.

 

have[take] a breather.

- 한숨 돌리다, 잠깐 쉬다.

 

obtain a short rest.

- 잠깐 쉬다.

 

pause awhile.

- 잠깐 쉬다.

 

pause for breath.

- 한숨 돌리기 위해 잠깐 쉬다.

 

take a momentary rest from...

- ...을 잠깐 쉬다.

 

respire after hard work.

- 열심히 일한 뒤 잠깐 쉬다.

 

dwell on[upon]

- …에 꾸물거리다, 오래 끌다, …을 잠깐 쉬다.

 

rest on one's laurels.

- 이미 얻은 명예에 만족하다.

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. Rest on your oars for a while.
Ex 1: 잠시 쉬시오.

 

Ex 2. He rested on his oars and looked at her.
Ex 2: 그는 한숨을 돌리고 그녀를 바라보았다.

 

Ex 3. He was resting on his oars, and the duck-boat drifted silently by the swaying brown reeds.
Ex 3: 그는 노를 놓은 채 쉬고있었고, 오리 보트는 흔들리는 갈색 갈대에 의해 조용히 떠내려갔다.

 

Ex 4. The time has come when you should rest on your oars.
Ex 4: 네가 잠시 쉬어야 할 때가 왔다.
 

  

마무리.

 

오늘은 'Rest on one's oars'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '무사 태평이다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Rest on one's oars.

 

= 노를 걸어놓은 채 젓지 않고 쉬다.

= 잠깐 쉬다, 한숨 놓다.

= 무사 태평이다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Rest on one's laurels. (현재의 영예에 만족하다, 성공에 안주하다.)

Recharge one's batteries. (휴식을 취하다, 재충전하다.)

Play hooky. (수업을 무단으로 빼먹다, 학교를 결석하다.)

Out and about. (병상에서 나와, 건강해져, 어디를 돌아다니는.)

The woman is resting her chin on her hand (여자가 손으로 턱을 받치고 있다 / 턱을 괴다)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY