lie ~와 lay 차이점 구분하기.

정신없는 혼미한군입니다.

 

영어단어를 외우는 것은 매우 힘든 일입니다.

게다가, 그 단어의 모양이 비슷하다면 더욱 그렇습니다.

 

그런데, 단어의 의미까지 비슷하다면?

단어를 구분하기에 많은 어려움을 가집니다.

 

여기, 동사 lie ~와 lay ~가 있습니다.

생김새도 의미도, 쓰임도 비슷하여 이 둘을 고르는 영어 문제가 자주 출제됩니다.

 

그렇다면, lie ~와 lay ~를 어떻게 구분할까요?

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

 

Lie ~와 Lay ~를 구분하고 비교하기.

 

 

lie ~와 lay 구분하기.

 

# 단어의 정의.

 

Lie - 눕다.

Lay - 눕히다.

 

 

Lie ~의 의미는 '눕다'입니다.

목적어를 취하지 않는 자동사로 쓰입니다.

(원형 - 과거형 - 과거분사)는 (lie - lay - lain) ~입니다.

 

- 이제부터 lie ~의 뜻이 '거짓말'인 것은 언급하지 않겠습니다.

 

 

Lay ~의 의미는 '눕히다'입니다.

목적어가 따라오는동사로 쓰입니다.

(원형 - 과거형 - 과거분사)는 (lay - laid - laid) ~입니다.

 

 

 

# Lie ~와 Lay ~ 구분하기.

 

위에도 언급한 것처럼, lie ~와 lay ~는 그 의미가 너무도 유사합니다.

또한, 시제에 따라 모양이 같은 것까지 있으니 얼핏 구분하기가 매우 어렵습니다.

 

그렇다면, lie ~와 lay ~를 어떻게 구분할까요?

바로 자, 타동사로 구분해야 합니다.

 

 

예를 들어,

 

Lie down. I'll call a doctor.
: 좀 누워봐. 내가 의사를 부를게.

 

이 예문은 lie ~를 썼습니다.

명령문이지만, 뒤에 목적어가 따라오지 않으므로, Lay ~가 아닌 자동사 Lie ~가 오는 것입니다.

 

 

이와 달리,

 

Lay him on the bed, quickly.
빨리 그를 침대에 눕혀.

 

이 예문은 lay ~를 썼습니다.

뒤에 him ~이라는 목적어가 따라오므로, Lie ~가 아닌 타동사 Lay ~가 오는 것입니다.

 

 

만약, 위의 두 예문의 Lie ~와 Lay ~의 자리에 빈칸이 있고 둘 중 하나를 골라 써야 한다면,

뒤에 목적어의 유무로 어떤 동사를 골라야 하는지 알 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

# 예문을 가지고 비교하기.

 

 

- lie ~의 경우. (눕다) : 자동사.

 

1. This room will do for three people to lie down.
1: 이 방은 세 사람이 누워도 충분하다.

 

2. Lie down here and take a rest.
2: 여기 누워서 좀 쉬어라.

 

3. Lie on your left side, please.
3: 왼쪽으로 돌아 누우세요.

 

4. First, lie on your back with your legs bent at the knees.
4: 먼저, 무릎을 굽히고 바닥에 등을 대고 누우세요.

 

5. I have a headache and need to lie down.
5: 두통이 있어서 누워야 겠다.

 

 

 

- lay ~의 경우. (눕히다) : 타동사.

 

1. Lee asked her mother to help her lay him straight.
1: 이양은 어머니에게 자신이 그를 똑바로 눕히는 것을 도와달라고 부탁했다.

 

2. Mothers routinely lay babies on their backs to sleep.
2: 엄마들은 아기를 보통 반듯이 눕혀 재운다.

 

3. Lay the baby down in a safe spot.
3: 안전한 곳에 아기를 눕혀라.

 

4. The flask is completely watertight, even when laid on its side.
4: 그 보온병은 심지어 옆으로 눕혀 놓아도 완벽하게 물이 새지 않는다.

 

5. Solution -- If a person faints, you should lay the person down flat.
5: 해결책 - 만약 어떤 사람이 기절하게 되면 여러분은 이 사람을 평평한 곳에 눕혀야 합니다.

 

 

 

 

 

# 관련 영어 숙어 표현.

 

lie low.
- 남 눈에 띄지[남의 시선을 끌지] 않도록 하다.

 

lie-down.

- [명사] (특히 침대에서) 잠깐 쉼.

 

lie back.

- 편안하게 있기만 하다.

 

lie down.

- (자거나 쉬려고) 눕다, 누워 있다.

 

lie with somebody (to do something)

- ~의 의무[책임]이다.

 

white lie.

- 악의 없는[선의의] 거짓말.

 

lie around.

- 되는대로[아무렇게나] 놓여 있다.

 

lie behind something.

- (진짜 이유가) ~ 뒤에 숨어 있다.

 

live a lie.

- 속내를 드러내지 않고 살다.

 

I tell a lie.

- 그게 아니다, 내가 말을 잘못 했다.

(자신이 방금 한 말이 틀렸음을 나타냄)


lay somebody up.

- (주로 수동태로) (병·부상으로 일 등을 하지 못하게) ~를 드러눕게[꼼짝을 못하게] 하다.

 

lay something on.

- (특히 음식·오락거리를) 내놓다, 제공하다.

 

lay something on somebody.

- (골치 아픈 것을) ~에게 하게 하다.

 

lay something in/up.

- (장차 쓰려고) ~을 비축하다, 모으다.

 

lay something out.

- (보기 쉽게·사용할 수 있도록) ~을 펼치다.

 

lay somebody out.

- ~를 (기절하도록) 때려눕히다.

 

lay off.

- (명령형으로 쓰여) (~을) 그만둬[해]

 

lay off something.

- ~을 그만 먹다[쓰다/하다]

 

lay claim to something.

- ~에 대한 소유권을 주장하다.

 

to lay a bet.

- 내기를 걸다.

 

lay aft.

- 후퇴하다.

 

He lay in bed.

- 그는 침대[잠자리]에 (이불을 덮고) 누워 있었다.

 

an easy lay.

- 손쉬운 섹스 파트너.

 

 

 

# 마치며.

 

동사 lie ~와 lay ~는 모양도, 뜻도 구분하기 매우 어렵습니다.

특히, 시제에 따른 변화, lie : (lie - lay - lain), lay : (lay - laid - laid) ~에서 같은 모양의 단어가 있기 때문에 더욱 그러합니다.

 

이 둘을 구분하는 것은 목적어의 유무입니다.

해석이 아닌, 자타동사의 구분으로 하는 것이 가장 쉽고 바람직합니다.

 

정리하자면,

 

lie - 눕다 - 자동사 - 목적어 없음.

lay - 눕히다 - 타동사 - 목적어 있음.

 

 

지금까지 동사 lie ~와 lay ~를 구분했습니다.

감사합니다.

 

 

 

 

loose ~와 lose ~ 구분하기.

hiking ~과 climbing (등산을 영어로?)

apparently vs obviously (보아하니 vs 분명히)

be about to ~와 be close to ~의 차이점.

닮은 표현, previous ~와 last.

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY