Use one's loaf. (머리를 쓰다, 상식을 활용하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 U로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Loaf(빵 한 덩이)와 관련된 영어입니다.

 

가지고 있는 지식을 활용하지 못하면 그것은 쓸모가 없는 것입니다.

이는 지식이 쓸모없다는 것이 아니라, 그만큼 지식을 활용하는 것이 중요하다는 뜻입니다.

 

"아는 것이 힘이다."라는 말이 있습니다.

제 생각은 다릅니다.

아는 것이 힘이 아니라, 아는 것을 실천하고 적용할 수 있는 것이 힘인 것 같습니다.

 

머릿속에 담긴 지식과 상식을 적절히 활용하는 것.

그것이 더 중요한 게 아닐까요?

 

이처럼, "머리를 쓰다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "상식을 활용하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Use one's loaf.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Use one's loaf (of bread)

 

머리를 쓰다.

 

상식을 활용하다.

 

 

Use your head = Use your loaf.

 

머리를 써라. (명령문)

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Use one's loaf.  (Wiktionary)

 

[Verb] (Cockney rhyming slang)

 

- To think. 

 

 

영어 관용어의 유래.

 

우선 loaf ~의 정의부터 살펴보겠습니다.


1 : a shaped or molded mass of bread  
2 : a shaped or molded often symmetrical mass of food  
3 slang, British : head, mind 

 

위에서 3번의 뜻. loaf ~는 속어적 의미로 head ~라는 뜻을 가집니다.

이는 loaf of bread(빵 한 조각) ~과 head(머리) ~의 공통된 라임(-ead)에서 파생된 표현이라고 합니다.

여기서 of bread ~가 생략되고, loaf ~가 head ~의 의미를 가지게 된 것이죠.

 

즉, use one's loaf ~는 use one's head ~와 같은 뜻이라고 볼 수 있습니다.

해석은, "머리를 쓰다" 혹은 "생각을 하다".

 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. It would be much easier if you use your loaf of bread.

1: 머리를 사용한다면 훨씬 쉬울텐데.

 

2. Use your loaf of bread to make a plan.

2: 계획을 짜내기 위해서 머리를 써라.

 

3. It's time to use your loaf.

3: 네가 머리를 쓸 시간이야.

 

4. Oh, use your loaf and find something.

4: 오, 머리를 써서 좀 찾아봐.

 

5. Many English speakers are unaware that the term "use your loaf" is derived from "loaf of bread" meaning head.

5: 많은 영어 사용자는 "빵을 사용하십시오"라는 용어가 "빵 한 덩어리"라는 의미의 머리에서 파생된다는 사실을 모르고 있습니다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

use one’s brains.

- 머리를 쓰다, 지혜를 짜내다.

 

work[use] one's wit.

- 머리를 쓰다.

 

put on one’s thinking cap.

- 머리를 쓰다, 생각을 하다.

 

use one's bean.

- 머리를 쓰다.

 

use the old bean.

- 머리를 쓰다.

 

do brain work.

- 머리를 쓰다.

 

exercise one's wits.

- 머리를 쓰다.

 

have a notion.

- (어떤) 생각을 하다, 개념을 갖고 있다.

 

put on one’s thinking cap.

- 머리를 쓰다, 생각을 하다.

 

spare a thought for.

- 생각을 좀 해봐야 한다. / 배려해야 한다.

 

Let me think.

- (잠깐) 생각 좀 해 보고 (대답하겠다).

 

Now let me think…

- 자 생각 좀 해 보고…

 

Just imagine!

- 생각 좀 해보게!

 

Just think!

- 생각 좀 해보세요!

 

Only fancy!

- 생각 좀 해보아라!

 

do a little hard thinking.

- 좀 더 생각해 보다.

 

I beg to differ.

- 제 생각은 좀 다릅니다. (누가 방금 한 말에 대해 정중히 반대의 뜻을 밝힐 때)  

 

 

마무리.

오늘은 "Use one's loaf."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "머리를 쓰다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Use one's loaf (of bread)

 

머리를 쓰다.

상식을 활용하다.

 

Use your head = Use your loaf.

 

머리를 써라. (명령문)

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

In over one's head. (힘에 벅차서, 능력 밖인, 어쩔 수 없이.)

The best of both worlds. (두 가지 다른 것의 각각의 장점, 일거양득.)

Not one's cup of tea. (마음에 들지 않다, 관심이 없다, 취향에 맞지 않는 물건이나 사람.)

Let's get this over with (어서 이 일을 끝내자)

Chase one's (own) tail (쓸데없이 바쁘다)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY