A storm in a teacup (괜한 소동, 작은 파란, 헛소동)
- 영어 관용어/관용어 A
- 2015. 12. 16. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
가끔씩 별거아닌 문제가 발생할 때가 있습니다.
그렇다면, 작은 문제가 아무런 가치가 없느냐?
그것은 아닙니다.
작은 문제이지만 문제는 문제니까요.
그러나 이러한 문제는 사소하여 큰 영향력을 미치기 힙듭니다.
이 문제로 인해서 대세가 바뀌진 않는다는 것이죠.
그런 것을 우리는 괜한 소동이거나 작은 파란이라고 합니다.
그렇다면 사소한 일의 소동이나 작은 파란을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 살펴보도록 하겠습니다.
A storm in a teacup
사소한 일로 소동 부리기
(별것도 아닌 걸 두고 벌이는) 괜한 소동
작은 파란
집안싸움
헛소동
이 관용어의 영영사전의 정의를 보면 다음과 같이 설명되어 있습니다.
a small or unimportant problem which is treated as much more serious than it really is.
아래에서 이 관용어의 숙어표현을 살펴보겠습니다.
a storm in a teacup
- (별것도 아닌 걸 두고 벌이는) 괜한 소동
raise a storm in a teacup
- 내분(内紛)을 불러일으키다.
the calm before the storm
- 폭풍전야
a teacup
- 찻잔
그럼 이번에는 아래에서 이 관용어의 예문을 살펴보고 습득해 보겠습니다.
For Example -1)
A : It was just a storm in a teacup.
A : 그것은 그저 작은 파란이었다.
For Example -2)
A : In other words, a storm in a teacup.
A : 다른 말로, 찻잔 속의 폭풍
오늘은 A storm in a teacup 이라는 관용어를 공부했습니다.
이 관용어를 해석해보면 찻잔 속의 태풍이라는 의미입니다.
태풍이 몰아쳐도 그것은 찻잔 안에서의 일.
결코 찻잔 하나에 문제가 생긴다고 해서 식탁 전체에 문제가 생긴다는 건 아니죠.
다음번에는 더 좋은 영어표현을 가지고 찾아오겠습니다.
감사합니다.
Raise Cain. (소동을 일으키다, 큰 소리로 화내다.)Cry wolf. (도와 달라고 소란을 피우다, 거짓으로 보고하다, 거짓말을 한다.)
Make waves. (평지풍파를 일으키다, 소동을 일으키다, 열풍이 불다.)
'영어 관용어 > 관용어 A' 카테고리의 다른 글
A tall order (어려운 주문, 무리한 요구) (1) | 2015.12.18 |
---|---|
A slap on the wrist (경고, 가벼운 벌칙) (0) | 2015.12.17 |
A rule of thumb (경험에 근거한 규칙, 어림짐작) (0) | 2015.12.15 |
A piece of cake (매우 쉬운 일, 식은 죽 먹기) (1) | 2015.12.14 |
A pain in the neck (귀찮은 일, 귀찮은 사람, 골칫거리) (0) | 2015.12.10 |
이 글을 공유하기