A wet blanket (흥을 깨는 사람, 불을 끄는 데 쓰는 젖은 담요)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

A wet blanket

 

어느 모임이나 그 분위기를 띄우는 사람을 보고 분위기 메이커라고 합니다.

그와 반대로 어느 모임에서건 분위기를 다운 시키는 사람이 있습니다.

 

이처럼 그 자리의 흥을 깨트리는 사람을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

오늘 배울 영어관용어는 다음과 같습니다.

 

 

A wet blanket

 

흥을 깨는 사람

 

 

이 관용어의 영영사전의 정의는 다음과 같습니다.


a wet blanket
a person who is not enthusiastic about anything and who stops other people from enjoying themselves

 

 

다음은 이 관용어의 숙어표현을 살펴보겠습니다.


the life of the party

- 빠져서는 안 될 사람, 흥을 돋우는 사람

 

put a damper on something

- 흥을 깨다, 찬물을 끼얹다 (block, discourage)


a wet blanket

- 흥을 깨는 사람; 남의 즐거움을 망치는 사람

 

throw a wet blanket

- 찬물을 끼얹다

 

throw a damper(=wet blanket)over...

- ...에 트집을 잡다.

 

wet blanket

- 흥을 깨는 사람

 

 

아래에서 이 관용어를 이용한 예문을 만들어보고, 예문을 통해 이 영어표현을 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : He has a name for being a wet blanket.

A : 걘 분위기 망치는 애로 악명이 높아.

 

A : Jack is fun at parties, but his brother is a wet blanket.

A : 잭은 파티를 북돋우고, 그의 동생은 좌흥을 깨뜨린다.

 

A : You know that he is such a wet blanket!

A : 너도 알다시피 걔 분위기 깨는데 선수잖아.

 

A : Her refusal to accompany him acted like a wet blanket.

A : 그녀가 그와의 동행을 거부해서 그는 기분이 몹시 상했다.

 

 

오늘은 A wet blanket 이라는 영어관용어를 공부했습니다.

사실 이 관용어는 다른 의미로도 쓰입니다.

 

a wet blanket
불을 끄는 데 쓰는 젖은 담요; 희망이나 열성을 꺾는 것, 흥을 깨뜨리는 것

 

다음번에도 더 좋은 영어표현을 가지고 찾아오겠습니다.

감사합니다.


 

Get the ball rolling. (일을 시작하다, 계속 진행시키다.)

Go over like a lead balloon. (완전한 실패로 끝나다.)

On the wagon. (금주하고 있어, 술을 마시지 않는.)

Security blanket. (안심 담요, 부적, 안전을 제공하는 것.)

Don't look a gift horse in the mouth. (남의 호의를 트집 잡지 마라.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY