A wet blanket (흥을 깨는 사람, 불을 끄는 데 쓰는 젖은 담요)
- 영어 관용어/관용어 A
- 2015. 12. 29. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
어느 모임이나 그 분위기를 띄우는 사람을 보고 분위기 메이커라고 합니다.
그와 반대로 어느 모임에서건 분위기를 다운 시키는 사람이 있습니다.
이처럼 그 자리의 흥을 깨트리는 사람을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배울 영어관용어는 다음과 같습니다.
A wet blanket
흥을 깨는 사람
이 관용어의 영영사전의 정의는 다음과 같습니다.
a wet blanket
a person who is not enthusiastic about anything and who stops other people from enjoying themselves
다음은 이 관용어의 숙어표현을 살펴보겠습니다.
the life of the party
- 빠져서는 안 될 사람, 흥을 돋우는 사람
put a damper on something
- 흥을 깨다, 찬물을 끼얹다 (block, discourage)
a wet blanket
- 흥을 깨는 사람; 남의 즐거움을 망치는 사람
throw a wet blanket
- 찬물을 끼얹다
throw a damper(=wet blanket)over...
- ...에 트집을 잡다.
wet blanket
- 흥을 깨는 사람
아래에서 이 관용어를 이용한 예문을 만들어보고, 예문을 통해 이 영어표현을 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : He has a name for being a wet blanket.
A : 걘 분위기 망치는 애로 악명이 높아.
A : Jack is fun at parties, but his brother is a wet blanket.
A : 잭은 파티를 북돋우고, 그의 동생은 좌흥을 깨뜨린다.
A : You know that he is such a wet blanket!
A : 너도 알다시피 걔 분위기 깨는데 선수잖아.
A : Her refusal to accompany him acted like a wet blanket.
A : 그녀가 그와의 동행을 거부해서 그는 기분이 몹시 상했다.
오늘은 A wet blanket 이라는 영어관용어를 공부했습니다.
사실 이 관용어는 다른 의미로도 쓰입니다.
a wet blanket
불을 끄는 데 쓰는 젖은 담요; 희망이나 열성을 꺾는 것, 흥을 깨뜨리는 것
다음번에도 더 좋은 영어표현을 가지고 찾아오겠습니다.
감사합니다.
Get the ball rolling. (일을 시작하다, 계속 진행시키다.)Go over like a lead balloon. (완전한 실패로 끝나다.)
On the wagon. (금주하고 있어, 술을 마시지 않는.)
'영어 관용어 > 관용어 A' 카테고리의 다른 글
Accept with open arms (환영하다, 포옹하다) (0) | 2016.01.02 |
---|---|
Above board (공명정대한) (2) | 2016.01.01 |
A Toss-Up (반반의 가능성, 불확실한 결과) (0) | 2015.12.28 |
A tall story (황당한 이야기, 믿을 수 없는 이야기) (0) | 2015.12.22 |
A tall order (어려운 주문, 무리한 요구) (1) | 2015.12.18 |
이 글을 공유하기