Get the ball rolling. (일을 시작하다, 계속 진행시키다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Get(얻다)과 관련된 영어입니다.

 

Get the ball rolling

 

 

무언가를 시작하는 것은 매우 중요한 일입니다.

하지만 뇌리를 스치는 수많인 걱정이 제가 도전하는 것을 망설이게 합니다.

 

내가 잘 할 수 있을까?

만약 실패하면 어쩌지?

매우 어렵다는 소문이 있던데.

 

하지만 이제는 망설이지 않으려고 합니다.

때로는 신중함보다는 도전의식이 더 좋을 때가 있다는 걸 생각합니다.

 

이처럼 '무언가를 시작하거나 진행시키는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Get/set/start/keep the ball rolling.


 

일을 시작하다.

 

계속 진행시키다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get/keep/set/start the ball rolling.

 

- Begin/continue an activity, discussion, etc.

 

EX ) I will start the ball rolling by introducing the first speaker.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Ball과 관련된 표현 중 미국인이 일상생활에서 가장 즐겨 쓰는 건 keep the ball rolling일 것입니다.

Keep up the ball이라고도 하는데, "(일, 이야기, 파티 등을) 잘 진행시켜 흥을 깨지 않다"는 뜻입니다.

 

미국 초등학교 운동회의 단골 레퍼토리 중의 하나였던 큰 공 굴리기 시합에서 비롯된 말이라는 설도 있으나, 미국 대통령 선거 사상 최초로 선거판에 본격적인 엔터테인먼트가 동원된 1840년 대선에서 유래된 말이라는 설이 유력합니다.

 

둘이 합해져 보강 효과를 냈을 것 같습니다.

 

1840년 대선에서 민주당 후보는 재선을 노리는 제8대 대통령 마틴 밴 뷰런(Martin Van Buren, 1782~1862)이었습니다.

윌리엄 헨리 해리슨(William Henry Harrison, 1773~1841)을 대통령 후보로 내세운 휘그당은 주석(tin)과 종이로 3미터 높이의 큰 공을 만들어 선거 유세 현장마다 굴리고 다니는 희대의 묘기를 선보였습니다.

 

이 공엔 Keep the ball rolling for Harrison(해리슨을 위해 공을 굴려라) 등과 같은 휘그당의 선거 구호들이 적혀 있었습니다.

 

이에 질세라 밴 뷰런의 지지자들도 독자적인 keep the ball rolling을 추진함으로써 keep the ball rolling이란 말이 세인의 입에 널리 오르내렸고, 그 결과 오늘날의 뜻을 갖게 되었습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] ball (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

get[go] to work.

- 일을 시작하다.

 

get[start, set] the ball rolling.

- 일을 시작하다.

 

begin work.

- 일을 시작하다.

 

get busy.

- 일을 시작하다[doing]; 활발해지다.

 

get down to work.

- 일을 시작하다; 교섭을 시작하다; 일에 착수하다.

 

get on the stick.

- 일을 시작하다.

 

carry on a program.

- 일을 진행시키다.

 

put[set] the wheels moving[in motion].

- 일을 원활히 진행시키다, 계획을 궤도에 올리다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Is it just me?Or do any of my readers think something funky just might happen again when we get the ball rolling?

A : 이 연구를 시작하게 되면 뭔가 굉장한 일이 일어날 것이라고 생각하는 사람은 나뿐인가?아니면 여러분들도 그렇게 생각하는가?

 

A : You say where you're from, and I say, "Oh, yeah." Or your alma mater or your job, and I know just a little something about it, enough to get the ball rolling.

A : 어디서 왔는지 말하면, "아, 그래요."라고 말하겠죠. 아니면 모교나 직장에 대해 말할 때 그곳에 대한 작은 것을 알고 있다면 이야기를 계속 이끌어가기에 충분합니다.

 

A : We can only hope that his bold proposal will be heard loud and clear enough to get the ball rolling in the direction of a safer, greener future.

A : 우리는 그의 용감한 제안이 전 세계가 듣고 받아들여 좀 더 안전하고 환경친화적인 미래를 만들기 위한 방향으로 끊임없이 나아갈 수 있길 바랄 뿐이다.

 

A : Sound like a good plan to me. Let's get the ball rolling!

A : 좋은 계획인 것 같네요. 시작해 봅시다.

 

A : Any ideas on how to get the ball rolling again?

A : 다시 협상을 시작할 방법 없을까요?

 

 

오늘은 'Get the ball rolling'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '일을 시작하거나 진행시키는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Get/set/start/keep the ball rolling.

 

- 일을 시작하다.

- 계속 진행시키다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Perish the thought. (그만둬, 집어 치워, 말도 안 돼.)

In full swing. (한창 진행 중인, 무르익은, 계속 나아가고 있는.)

In the pipeline. (발송 중인, 한창 진행 중인, 구체화 단계에 있는, 곧 모습을 드러낼 단계에 있는.)

Go great guns. (척척 잘해 나가다, 크게 성공하다, 대성공이다.)

Cut corners. (원칙과 절차를 무시하다, 쉬운 방법을 택하다, 절약하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY