Cover your back. CYB (문제가 생길 경우를 대비하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 C로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, cover(덮다)와 관련된 영어입니다.

 

 

유비무환.

대비가 있으면 근심할 것이 없다는 뜻의 사자성어입니다.


우리는 어떤 상황에서도 문제가 생길 수 있습니다.

당장 버스를 탔다가 사고가 날 수도 있고 교통체증 때문에 중요한 미팅에 늦을 수도 있습니다.


현명한 사람은 언제나 문제가 생길 경우를 대비합니다.

내가 미팅에 갈 수 없다면, 나를 대신할 사람을 보낼 수도 있습니다.

물론, 그 자료를 미리 따로 준비해 두었다면 말이죠.


세상은 알 수 없는 일. 그 어떤 상황이 내 뒤통수를 칠지 모릅니다.

내 등을 지킬 수 있는 무언가는 가지고 있는 것이 현명하지요.


이처럼, "문제가 생길 경우를 대비하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Cover your back. CYB (문제가 생길 경우를 대비하다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Cover your back.


문제가 생길 경우를 대비하다.


만약의 사태에 대비하다.



= cover your ass.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Cover your back.


- realize that you may be attacked or criticized for something later and make sure you avoid this.


Ex . Cover your back by getting everything in writing. 

 

 

영어 관용어의 공부.

 

Cover your back. "문제가 생길 경우를 대비하다."는 뜻입니다.

 


이 관용어를 자세히 살펴보면 다음과 같습니다.


cover : 덮다, 가리다. + your back : 당신의 등을. 

 

여기서 잠시 cover 동사를 살펴보겠습니다.

1. (감추거나 보호하기 위해) 씌우다, 가리다.

2. 덮다.

3. (~으로부터) 스스로를 보호[방어]할 조치를 취하다.

4. (공격 중에) 엄호하다.

 

이처럼, cover ~는 보호하기 위해 씌우거나 덮고 가린다는 것으로 생각할 수 있습니다.


cover your back : 당신의 등을 가려라.

뒤통수 맞지 않게 대비해라. 

= 문제가 생길 때를 대비하라.


cover your back ~을 줄여서 CYB ~라고도 합니다.

cover your ass 또한 같은 의미로 사용됩니다. 줄여서 CYA

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Get everything in writing in order to cover your back. 

1: 문제가 생길 경우를 대비해서 모든 것을 서면으로 확보해 놔.


2. All right, I'm going to stay up here and cover your backs.

2: 좋아, 난 여기 남아서 만약의 사태에 대비하지.


3. You are also obligated to do it their way if necessary, but document their refusal to cover your back.

3: 필요하다면 그들의 방식대로 해야 할 의무가 있지만, 그들이 대비책을 거절했다는 건 문서화 하세요.


4. It is called "covering your back".

4: 이것이 소위 "문제가 생길 경우를 대비하라"는 말이다.


5. Go ahead, I'll cover your back.

5: 어서 가, 뒤는 내가 맡지. 

 


 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

Let me scrub your back.

- 당신 등을 밀어 줄게요.


premortem.

- 사전부검, 비지니스 용어로 미리 이 프로젝트가 실패할 수 있는 이유가 무엇인지 논의하고 회의하여 사전에 생길 수 있는 문제.


a problem arises.

- 문제가 생기다.


fall foul of somebody/something.

- (법적·도덕적으로 나쁜 짓을 하여) ~와 문제가 생기다.


complications arise[set in].

- 복잡한[귀찮은] 문제가 생기다.


the question arose as to...

- ...에 관해 문제가 생기다.


be in trouble with.

- ~와의 사이에 문제가 생기다.


hedge against something.

- (특히 금전적 손실에) 대비하다.


contradistinguish.

- [타동사] (…와) 대조[비교]하여 구별하다, 대비하다. ((from))


gird oneself (up)

- (…에) 대비하다[하여 정신을 바짝 차리다]


provide against something.

- ~에 대비하다.


build up to something.

- ~에 대비하다.


prepare for emergency.

- 유사시에 대비하다.


prepare for the future.

- 앞일에 대비하다.


keep your powder dry.

- 만일의 사태에 대비하다.


provide against emergencies[contingencies]

- 비상시에 대비하다. 

 

 

마무리.

오늘은 "Cover your back."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "문제가 생길 경우를 대비하다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Cover your back.


문제가 생길 경우를 대비하다.

만약의 사태에 대비하다.


= cover your ass.

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Warm the bench. (벤치를 지키다, 시합에 나가지 않다.)

Wait in the wings. (대기하다, 차례를 기다리다.)

Batten down the hatches (위기에 대비하다, 해치를 밀폐하다)

Out of the woods. (위기를 벗어나, 위험에서 벗어나다.)

Upset the applecart. (계획을 망치다, 준비를 망치다.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY