Around the corner (아주 가까운, 바로 목전에 닥친)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Around the corner

 

가끔 길을 걷다가 누군가가 목적지를 잃어버려 길을 묻는 경우가 있습니다.

대부분의 사람들은 길을 잃어 지도를 들고 목적지 주위를 뱅뱅 돌고는 했습니다.

 

'저기 모퉁이만 돌아서 가시면 돼요.'

'한 블록만 더 걸어가시면 돼요.'

 

이처럼 길을 잃은 사람들에게 목적지를 알려주는 것은 쉽습니다.

왜냐하면 그들은 목적지에 아주 가깝게 다가왔거든요.

 

그렇다면, 거리가 아주 가깝거나, 곧 발생할 상황을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Around the corner

아주 가까운

바로 목전에 닥친

 

이 영어 관용어의 영영사전의 정의를 살펴보겠습니다.

just around/round the corner (←just around the corner)
- very near; soon to happen

 

 

이 영어 관용어에서 자주 쓰이는 숙어를 아래에서 살펴보겠습니다.

 

(just) around/round the corner

- 아주 가까운

 

(just) around[round] the corner

1. 길모퉁이를 돈 곳에
2. (거리·시간적으로) 바로 다가와서, 임박하여
3. 위기[고비]를 넘겨

 

around the corner

- 목전에 있는, 코앞에 와 있는

 

(just) (a)round the corner

1. 모퉁이를 돈 곳에
2. 임박하여

 

a store around the corner

- 모퉁이를 돈 곳에 있는 가게

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 예문을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : The final test is just around the corner.

A : 기말 고사가 다가왔다.

 

B : The post office is just around the corner.

B : 우체국은 모퉁이 돌면 바로 있어요.

 

C : Easter is just around the corner.

C : 부활절이 바로 코앞이다.

 

D : The summer vacation is just around the corner.

D : 곧 여름 방학이 온다.

 

E : You may find your next promotion just around the corner.

E : 당신은 근시일내로 승진할 겁니다.

 

 

오늘은 Around the corner라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로 '아주 가까운'을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Around the corner - 아주 가까운, 바로 목전에 닥친

 

다음번에도 더 좋은 영어 표현을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

 

 

a Far cry from (거리가 먼, 전혀 다른.)

In the offing. (앞바다에, 시야 안의 떨어진 곳에, 가까운 장래에, 머지않아.)

Spick and span. (아주 깔끔한, 말끔한, 말쑥한.)

(as) sick as a dog. (몸이 안 좋은, 기분이 언짢은.)

Shot in the arm. (기운을 회복시켜 주는 것, 활력소.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY