Go off at half cock. (화내다, 조급히 굴다, 빨리 격발하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Cock(수탉)과 관련된 영어입니다.

 

 

총은 아주 위험한 물건입니다.

실수로 방아쇠를 당기면 총알이 나가기 때문이죠.


그래서 총에는 안전장치가 걸려 있습니다.

안전장치를 풀기 전에는 방아쇠를 당겨도 총알이 나가지 않습니다.


그런데 사냥감이 나타났다고 해서 안전장치를 풀지 않고 방아쇠를 당기면 어떻게 될까요?

총알이 나가지 않아서 사냥감을 잡을 수 없겠지요.


조급함을 거두고, 안전장치를 푸는 준비를 마친 뒤, 침착하게 사냥감을 노려야 합니다.

 

이처럼, "조급히 굴다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "빨리 격발하다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Go off at half cock. (화내다, 조급히 굴다, 빨리 격발하다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Go off at half cock.


성급하게 굴다.


(총이) 너무 빨리 발사되다.


(비유) 조급히 굴다.


(계획 등이) 준비가 불충분한 상태에서 시작되다.


(시간이 되기 전에) 서둘러 발차하다.


(계획이) 유산되다; 화내다. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Go off at half-cock.


1. To act hastily or impulsively.


ex . I'll admit that I went off at half-cock when I sent that angry email before finding out what really happened.


2. To fail.


ex . If the caterer quits, this party is definitely going to go off at half-cock. 

 


 

영어 관용어의 유래.

Go off at half cock(go off half-cocked)은 "(계획 등이) 준비가 불충분한 가운데 시작하다, 무산되다"를 뜻합니다.


half cock은 외부에서 불을 붙이는 발화장치를 가진 구식 총의 안전장치를 말합니다. 사냥을 할 때 사냥감이 나타나 흥분한 나머지 그 안전장치를 풀지 않은 채 성급하게 총을 쏘면 총알이 나가지 않는 데에서 비롯된 말입니다.


그러나 총의 결함으로 인해 안전장치를 풀지 않았는데도 총알이 나가는 경우가 있습니다. 이 또한 준비되지 않은 상황에서 벌어진 일이라는 건 마찬가지라 할 수 있겠습니다.


출처 : [네이버 지식백과] cock (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I knew that the plan would go off at half cock.

1: 나는 이 계획이 서둘러 추진해서 실패로 돌아갈 것을 알았다.


2. He went off at half cock and told everyone the news.

2: 그는 경솔히도 그 소식을 모두에게 알리고 말았다.


3. Let’s not go off at half-cock.

3: 서두르지 맙시다. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

half-cocked.

1. 형용사 [미] 조급히 서두른, 당황한; 준비 부족의, 불완전한.

2. 형용사 <총(銃)이> (반)안전 장치된.

3. 형용사 (속어) 약간 취한.


be petulant in expression.

말이 성급하다 참을성 없게.


a hasty person.

조급한 사람.


be driven by impetuosity.

마음이 조급하다.


jump to a hasty conclusion.

조급한 결론을 내리다.


hold one’s horses.

조급한 마음을 억제하다.


take a niff.

화내다.


vex oneself.

안달하다, 화내다.


get that way.

(몹시) 기분을 해치다; 화내다, 비키다.


lose one's temper.

화를 내다, 흥분하다, 화내다. 

 

 


마무리.

오늘은 "Go off at half cock."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "성급하게 굴다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Go off at half cock.


성급하게 굴다.

(총이) 너무 빨리 발사되다.

(비유) 조급히 굴다.

(계획 등이) 준비가 불충분한 상태에서 시작되다.

(시간이 되기 전에) 서둘러 발차하다.

(계획이) 유산되다; 화내다. 

 


 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Get one's dander up. (화내다, 짜증 내다, 성을 내다.)

Go bananas. (머리가 홱 돌다, 발광하다, 몹시 화가 나다, 열광하다.)

Go ape. (열광하다, 열중하다, 흥분하다, 격노하다.)

Have kittens. (몹시 초조해하다, 신경이 곤두서 있다.)

Spit blood. (격노하다, 피를 토하다.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY