Spit blood. (격노하다, 피를 토하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Spit(뱉다)과 관련된 영어입니다.

 

 

 

드라마를 볼 때, 화가 나는 것을 표현하는 것은 여러 가지 방법이 있습니다.

 

1. 두 눈을 부릅뜨고 소리치다가, 머리를 부여잡고 뒤로 쓰러진다.

2. 두 눈을 부릅뜨고 소리치다가, 입에서 피를 흘린다.

 

이는 얼마나 사람이 격노했는지를 보여주는 행동이자 증상입니다.

얼마나 화가 났던지 자신조차 통제가 되지 않아 병까지 얻은 것이죠.

 

특히, 머리를 부여잡고 뒤로 쓰러지는 것은 아침드라마에서.

입에서 피를 흘리는 것은 사극에서 자주 나오는 장면입니다.

 

 

이처럼, '격노하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '피를 토하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Spit blood

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Spit blood.

 

격노하다.

 

(스파이가) 탄로날까봐 두려워하다.

 

피를 토하다.

 

 

Spit venom/blood.

 

(몹시 화가 나서) 독설을 내뱉다/피를 토하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Spit blood/venom/feathers.

 

 

- Show that you are very angry; speak in an angry way.

 

Ex . That man made me so angry that by the end of the meeting I was spitting blood!

 

 

영어 관용어의 이해.

 

 

Spit blood는 격노하다, 피를 토하다는 뜻입니다.

이 관용어를 분리해보겠습니다.

 

spit : 뱉다 / blood : 피

한마디로 '피를 뱉다'라는 뜻입니다.

 

그렇다면, 왜 '격노하다' 혹은 '피를 토하다'라는 뜻을 가졌을까요?

 

 

현대에는 stress, 과거에는 화병이 있었습니다.

격하게 화를 내고 평정심을 잃으면 내상을 입었습니다.

내상을 입은 증거로 입에서 피를 토했지요.

 

이처럼, 피를 뱉은 것을 피를 토하는 것이 되고 그 원인이 '격노하다.'

즉, 화가 많이 났다는 것이 아닐까요?

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Elspeth is spitting blood,' said a friend of the Campbells.

 

1: Elspeth는 격노하고 있습니다'라고 캠벨스의 한 친구는 말했다.

 

2. She spitted blood when getting her test back.
2: 그녀는 테스트를 돌려받자 격노했다.

 

3. He is spitting blood that Pete took part as a talent show judge - and is refusing to talk to him.

3: 그는 피트가 쇼 심사위원으로 참여했던 것에 격노했으며, 그와 대화하기를 거부하고 있다.

 

4. He was spitting blood from a badly cut lip.
4: 그는 심하게 베인 입술에서 나오는 피를 뱉어 내고 있었다.

 

5. Every hotel has its spilled blood.
5: 호텔마다 피 묻은 역사가 있지.

 

6. They are worshippers of Khorne and exist solely to spill blood in his name.
6: 그들은 Khorne의 숭배자이며 그의 이름으로 피를 흘리기 위해 존재한다. 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

spit out blood.

- 피를 토하다.

 

spit [up] blood.

- 피를 뱉다.

 

cough (up) blood.

- 기침을 하여 피를 뱉어내다.

 

foam with rage.

- 격노하다.

 

rave with fury.

- 격노하다.

 

rip and apart.

- 격노하다, 미쳐 날뛰다.

 

burst a blood vessel.

- 격노하다; 흥분하다.

 

do[lose] one's nana.

- 격노하다, 몹시 화내다.

 

fly into a fury.

- 격노하다.

 

fly[get] into a fury.

- 격노하다, 노발대발하다.

 

hatch a brick.

- 격노하다.

 

hit the ceiling.

- 격노하다, 길길이 뛰다.

 

rip and tear.

1. 격노하다, 미친 듯이 날뛰다.
2. 벌받을 소리를 하다, 욕설을 하다.

 

blow a gasket.

 

- 버럭 화를 내다, 격노하다.

 

마무리.

오늘은 'Spit blood.'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

 

앞으로는 '격노하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Spit blood.

 

= 격노하다.

= (스파이가) 탄로날까봐 두려워하다.

= 피를 토하다.

 

Spit venom/blood.

 

= (몹시 화가 나서) 독설을 내뱉다/피를 토하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

Blood is thicker than water. (피는 물보다 진하다.)

In cold blood. (무자비하게, 냉혹하게, 냉혈의, 냉혹한.)

Cross one's heart. (가슴에 십자를 긋다, 맹세하다.)

Go off the deep end. (버럭 화를 내다, 욱하다, 도가 지나치다.)

Blood, sweat and tears (피나는 노력, 피눈물.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY