The ball is in one's court (~에게로 공이 넘어가다, ~의 차례가 되다)

안녕하세요.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

The ball is in one's court

 

농구경기를 보면 공을 가지고 있는 팀에서 공격을 합니다.

그리고 그 공을 상대방에게 빼앗긴다면 상대팀에서 공격을 하게 되죠.

 

만약 공을 상대팀에게 빼앗긴다면 우리는 이러한 상황을 

공이 상대방에게 넘어갔다라고 말합니다.

 

이 말의 함축적인 의미는 '이제 공을 가지고 있는 팀이 공격할 차례가 되었다'라는 것입니다.

 

이처럼 누구의 차례가 되는 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보겠습니다.

 

 

오늘 배워 볼 영어관용어는 다음과 같습니다.

 

 

 

The ball is in your/somebody's court


~에게로 공이 넘어가다

 

~가 일을 처리해야 할 차례가 되다

 

이 영어 관용어의 영영사전의 정의를 살펴보겠습니다.

 

The ball is in your court  (출처: urbandictionary)
- It is someone's turn to make the decision (variants: my, their, our, his, or her may replace your)

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 이용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통애 이 영어 표현을 공부하고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )


A : As far as I am concerned, the ball is in your court.

A : 내 생각에는 너에게 달려 있다.

 

A : The ball is in your court.

A : 당신이 결정할 차례에요.

 

A : Now that we sent the message, the ball is in their court.

A : 이제 우리 할 말은 했으니까 다음은 걔네들 차례다.

 

A : The ball is in his court.

A : 이번엔 그의 차례다.

 

A : After all, the ball is in North Korea's court - as it has been most of the time.

A : 결국 대부분의 경우가 그렇듯이 공은 북한에게 넘어갔다.

 

오늘은 The ball is in one's court 라는 영어 관용어를 배웠습니다.

앞으로는 누구의 차례가 되는 것을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

The ball is in your/somebody's court

- ~에게로 공이 넘어가다 ,~가 일을 처리해야 할 차례가 되다

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

감사합니다.

 

 

Behind the eight ball (불리한 입장에서, 궁지에 빠진)

Drop the ball. (실수로 일을 망치다.)

Get the ball rolling. (일을 시작하다, 계속 진행시키다.)

On the ball. (사정을 꿰고 있다, 빈틈이 없다, 유능하다, 기민하다, 능숙하다.)

Have a ball. (즐거운 시간을 보내다, 신나게 즐기다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY