Pitchers have ears. (물주전자에게도 귀가 있다, 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Pitcher(물주전자)과 관련된 영어입니다.

 

 

세상에 비밀은 없다고 합니다.

아무리 비밀스럽게 한 말도 남의 귀에 들어가기 쉬우니 항상 말조심을 해야 합니다.


이와 관련된 속담이 있습니다.


"낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다."


벽은 모든 것을 듣고 물주전자에는 귀가 있습니다.

항상 누군가가 내 말을 듣고 있는 것처럼 언제나 말조심하는 것을 염두해 두면 좋겠습니다.


이처럼, "물주전자에도 귀가 있다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Pitchers have ears. (물주전자에게도 귀가 있다, 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.)


 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

Pitchers have ears.


(속담) 


물주전자에게도 귀가 있다.


낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.


= Walls have ears. 

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

pitchers have ears.


[Proverb] synonym of walls have ears.


 

 

영어 속담의 유래.

Pitchers have ears(낮말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다)라는 말이 있습니다. 물 주전자(pitcher)의 두 손잡이가 사람의 귀를 닮았다고 해서 만들어진 속담입니다.


이 속담에서 파생된 Little pitchers have big(long) ears는 "애들은 귀가 밝다"는 뜻입니다. 애들이 귀가 밝다는 말은 애들이 어른들이 생각하는 것보다 훨씬 더 이해력이 높아 못 알아듣겠지 하는 생각에서 애들 앞에서 이야기를 했다가 곤란을 당하는 경우가 있다는 뜻입니다.


My big sister and her friends never tell secrets around me. They say that little pitchers have big ears.

(내 큰 누나와 누나 친구들은 내가 있는 곳에선 비밀스러운 이야길 하지 않는다. 애들은 귀가 밝기 때문이라나.)


출처 : [네이버 지식백과] ear (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

 

"귀"와 관련된 영어 예문.

 

For Example )

 

1. Little pitchers have long ears.

1: 애들은 귀가 밝다, 작은 주전자가 귀는 크다.


2. Judges should be have two ears, both alike.

2: 심판자는 똑 같은 귀를 두 개 가져야 한다. (독일속담, 언어속담)


3. The belly has no ears.

3: 배는 귀를 갖고 있지 않다. (배 고프면 아무 소리도 들리지 않는다.) (서양속담, 인내속담)


4. Listen, or your tongue will keep you deaf.

4: 들으라, 아니면 너의 혀가 너를 귀 먹게 하리라. (아메리카 인디언속담, 언어속담) 

 

 

 

마무리.

오늘은 "Pitchers have ears."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Pitchers have ears.


(속담) 


물주전자에게도 귀가 있다.

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.


= Walls have ears. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Truth lies at the bottom of the decanter. (진실은 술병 바닥에 있다. 취중진담.)

One rotten apple spoils the barrel. (썩은 사과 하나가 한 통의 사과를 망친다.)

Doubt is the key of knowledge. (의심은 지식의 열쇠다.)

Do as I say, not as I do. (내 말은 따르되, 행동은 따르지 말라.)

Do unto others as you would have them do unto you. (남에게 대접받고자 하는 대로 남을 대접하라.)



이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY