Eggs and oaths are easily broken. (달걀과 맹세는 쉽게 깨진다.)
- 영어 속담/속담 E
- 2021. 9. 17. 12:07
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 E로 시작되는 영어 속담을 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Egg(달걀)와 관련된 영어입니다. 달걀은 작은 충격에도 쉽게 깨집니다. 그래서 달걀을 보관할 때는 많은 주의가 필요하죠. 그런데 달걀보다 더 잘 깨지는 게 있습니다. 그것은 바로 말뿐인 맹세입니다. 제아무리 그 맹세를 지킬 것이라고 떠들어도 맹세를 지키지 않는 것에 대한 대비는 아무것도 없습니다. 하늘의 천벌보다는 계약서가 더 큰 효력을 지니는 법이니까요. 이처럼, "달걀과 맹세는 쉽게 깨진다."를 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 오늘의 영어 속담.
Eggs and oaths are easily broken.
달걀과 맹세는 쉽게 깨어진다.
이 속담에서 알 수 있듯, 영어에서 달걀의 주된 이미지는 깨지는 것입니다.
덴마크 속담이라고 합니다.
자주 쓰이는 숙어표현.
take one's vows.
맹세, 서약하다.
an avowal of love.
사랑의 맹세.
swear by somebody/something.
1. ~의 이름으로 맹세하다.
2. ~의 효능을 확신하다, ~을 확실히 믿다.
so help me (God)
(특히 법정에서 하는 말로) (하느님께) 맹세합니다, (하느님께 맹세코) 정말입니다.
cross my heart (and hope to die)
맹세할 수 있어. (자기 말의 진실성이나 약속을 강조할 때 쓰는 표현)
I swear by Almighty God…
전능하신 하느님께 맹세하건대 …
break a vow.
맹세를 어기다, 깨다.
violate a vow.
맹세를 깨다.
break one's oath.
그 맹세를 깨다.
마무리.
오늘은 "Eggs and oaths are easily broken."이라는 영어 속담을 공부했습니다.
앞으로는 "달걀과 맹세는 쉽게 깨어진다."를 영어로 이렇게 말해보세요.
Eggs and oaths are easily broken.
달걀과 맹세는 쉽게 깨어진다.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Put all one's eggs in one basket. (한 번에 모든 것을 걸다, 건곤일척.)
Out of the frying pan and into the fire. (갈수록 태산, 설상가상.)
Don't put all your eggs in one basket. (한 바구니에 네 모든 달걀을 넣지 마라.)
Don't count your chickens before they hatch. (김칫국부터 마사지 마라.)
'영어 속담 > 속담 E' 카테고리의 다른 글
Every man is the architect of his own fortune. (사람은 자기 운명의 건축가다.) (0) | 2022.02.26 |
---|---|
Every ass loves to hear himself bray. (당나귀는 자기 울음소리를 듣기 좋아한다.) (0) | 2020.03.14 |
An eye for an eye. (눈에는 눈) (0) | 2017.10.19 |
Every cloud has a silver lining. (고생 끝에 낙이 온다.) (0) | 2017.10.15 |
Easy come, easy go. (쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다.) (0) | 2017.10.14 |
이 글을 공유하기