You could have knocked me down with a feather. (대경실색, 간 떨어지는 줄 알았어.)
- 영어 관용어/관용어 Y
- 2021. 11. 25. 12:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 Y로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Feather(깃털)과 관련된 영어입니다.
우리는 어떤 상황이나 감정을 표현하기 위해 과장하길 즐겨합니다.
배가 등껍질에 붙었다.
이 말은 너무 배가 고프다는 의미의 대표적인 과장법입니다.
오늘은 깃털 하나로 사람을 쓰러트린다는 영어 관용어를 공부할 것입니다.
얼마나 놀랐으면 깃털 하나로도 사람이 쓰러질까요?
이처럼, "대경실색했다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "간 떨어지는 줄 알았다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
You could have knocked me down with a feather.
대경실색했다.
깜짝 놀라 자빠질 뻔하다.
간 떨어지는 줄 알았어.
= You might have knocked me down with a feather.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
You could have knocked me down with a feather.
- An expression of great or utter surprise, bewilderment, or astonishment.
영어 관용어의 유래.
You could(might) have knocked me down with a feather.
(깜짝 놀라 자빠질 뻔했다.)
깃털 하나로 사람을 때려눕히다니, 상상을 초월하는 대단한 과장법이라 할 수 있겠습니다.
최초의 기록은 영국 저널리스트 윌리엄 코빗(William Cobbett, 1763~1835)의 『루럴 라이드(Rural Rides, 1821)』에 등장합니다.
출처 : [네이버 지식백과] feather (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. I was so taken aback when I found out I'd won the lottery that you could have knocked me down with a feather!
1: 내가 복권에 당첨된 것을 알았을 때 나는 너무 당황해서 간 떨어지는 줄 알았잖아!
2. You could have knocked me down with a feather when I found out the truth.
2: 그 사실을 알았을 때 깜짝 놀랐어요.
3. I won 54 votes to 48. You could have knocked me down with a feather!
3: 54표 대 48표를 얻었습니다. 정말 대경실색했죠!
4. When they said how much the painting was worth, you could have knocked me down with a feather!
4: 그 그림의 가치가 얼마나 되는지 그들이 말했을 때, 난 정말 간 떨어지는 줄 알았어요!
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
turn pale from astonishment[fear]
대경실색하다.
be greatly startled.
대경실색하다.
be struck[filled] with dismay.
놀라 당황하다, 대경실색하다.
be taken aback (by somebody/something)
(~에) 깜짝 놀라다, 충격을 받다.
eyebrows go up.
깜짝 놀라다.
be consternated.
깜짝 놀라다.
bat an eyelid.
깜짝 놀라다.
One's heart leaps[comes] into one's mouth.
깜짝 놀라다.
fling one's arms[hands] up in[with] horror.
깜짝 놀라다, 놀란 기색을 보이다.
마무리.
오늘은 "You could have knocked me down with a feather"라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "대경실색하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
You could have knocked me down with a feather.
대경실색했다.
깜짝 놀라 자빠질 뻔하다.
간 떨어지는 줄 알았어.
= You might have knocked me down with a feather.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Sitting duck. (손쉬운 목표, 쉬운 일, 봉, 잘 속는 사람.)
Not bat an eyelid. (눈도 깜짝 안 하다, 조금도 흔들리지 않는다, 한잠도 안 자다.)
Put a good face on. (태연한 얼굴로 해치우다, 시치미 떼다, 겉치장하다.)
Make the feathers fly. (큰 소동을 벌이다, 말다툼하다, 해치우다, 힘을 내서 일하다.)
Take a person's breath away. (남을 깜짝 놀라게 하다, 놀래 주다.)
'영어 관용어 > 관용어 Y' 카테고리의 다른 글
Yellow dog democrat. (충실한 민주당원.) (3) | 2023.12.11 |
---|---|
You said a mouthful. (맞았어, 바로 그거야, 적절한 말씀을 하셨습니다.) (0) | 2023.08.13 |
You are so Obama. (성격이 깔끔하다, 언행이 멋지다, 쿨하다.) (0) | 2021.05.02 |
Your guess is as good as mine. (나도 모르는 건 마찬가지다.) (0) | 2020.01.02 |
You can't have your cake and eat it too. (케이크를 먹으면서 동시에 가지고 있을 수는 없다.) (0) | 2019.12.27 |
이 글을 공유하기