안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
스스로 이동할 수 있는 것을 "움직이다"라고 하고, 스스로 이동할 수 없는 것은 "옮겨지다"라고 합니다.
사람과 물건은 움직일 수도 있고 옮겨질 수도 있습니다.
사람은 물건을 옮길 수도 있고 움직일 수도 있습니다.
집을 옮기는 것을 "이사하다"라고 하며, 소속을 옮기는 것을 "이전하다"라고 합니다.
이처럼, "움직이다", "옮기다"는 여러 가지 상황에서 여러가지 표현으로 쓸 수 있습니다.
그렇다면, "움직이다", "옮기다"를 영어로 뭐라고 할까요?
move, carry, transfer, transport, convey, remove, shift, lift 차이.
아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
## 움직이다, 옮기다 영어로.
## move, carry, transfer, transport, convey, remove, shift, lift 차이.
# 단어의 의미.
1. move - (몸 등을) 움직이다; 움직이게 하다, 옮기다.
2. carry - ~을 나르다, 운반하다, 들고 가다.
3. transfer - (장소를) 옮기다, 이동하다, 이송하다, 이전하다.
1. move ~는 "움직이다", "옮기다"라는 뜻입니다.
(몸을) "움직이다", (물건을) "옮기다"라는 가장 기본적인 동사 표현입니다.
어원 = 라틴어 movere(움직이다)
가장 폭넓은 말로 장소나 위치를 바꿀 때도 씁니다.
그때는 "이동하다", "이사하다" 등의 의미입니다.
2. carry ~는 "~을 나르다", "운반하다", "들고 가다"라는 뜻입니다.
(이동 중에) 들고 있다, 데리고 있다, 나르다 등으로 쓸 수 있습니다.
(운반구, 그릇, 손 등을 이용하여) 사람이나 물건을 옮기는 것을 의미하며, 수레나 교통편의 사용, 운반하는 짐승, 혈관이나 파이프의 통로를 나타내기도 합니다.
carry A to B/carry B A = [A(물건)를 B(장소, 사람)에게] 가져가다.
또한, "휴대하다", (물, 전기 등을) 실어 나르다, (병을) "옮기다" 따위의 의미로도 씁니다.
3. transfer ~는 "장소를 옮기다", "이동하다", "이전하다"라는 뜻입니다.
어원 = 라틴어 trans(건너서)+ferre(가져오다)
이 어원처럼, 다른 곳으로 위치를 옮기다, 전환시키다, 이동시키다 등의 의미로 씁니다.
즉, (물건을) 옮기다, (…에서; …으로) 옮겨놓다, 나르다, (남을) (…에서; …으로) 전임[전학, 전과, 이적] 시키다[from ‥; to ‥] ; (돈을) (자기의 계좌 등으로) 옮기다[into ‥], 갈아타다, 환승하다; (교통수단을 바꾸어) 이동시키다 따위로 씁니다.
예를 들어,
1. Don’t move—stay perfectly still.
1: 움직이지 마. 꼼짝 말고 가만히 있어.
위의 예문은 move 동사를 썼습니다.
그 뜻은 "움직이다", "옮기다."
가장 일반적이고 포괄적인 동사 표현입니다.
이와 달리,
2. He was carrying a suitcase.
2: 그는 여행 가방을 하나 들고 있었다.
위의 예문은 carry 동사를 썼습니다.
그 뜻은 "~을 나르다", "운반하다", "들고 가다."
손이나 운송수단으로 어떤 물건을 들고 가다, 운반하다의 경우에 쓰는 동사입니다.
또한,
3. The film studio is transferring to Hollywood.
3: 그 영화사는 할리우드로 옮긴다. (이전한다)
위의 예문은 transfer 동사를 썼습니다.
그 뜻은 "옮기다", "이동하다."
어떤 장소를 옮기는 것으로 다른 곳으로 위치를 옮길 때 쓰는 동사입니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- move ~의 경우. (움직이다, 옮기다) : 가장 일반적인 표현.
1. The wind moved the leaves.
1: 바람에 나뭇잎이 흔들렸다.
2. He moved his chair nearer to the fire.
2: 의자를 불 가까이 끌어당겼다.
3. Jaguars can move with an astonishing velocity.
3: 아메리카표범은 놀랄 만큼 빠른 속도로 움직일 수 있다.
4. Is it OK if I move this vase?
4: 이 꽃병 옮겨도 괜찮나요?
5. He didn’t move a muscle.
5: 그는 미동도 하지 않고 가만히 있었다.
- carry ~의 경우. (나르다, 운반하다) : 손 혹은 운송 수단으로.
1. This elevator cannot carry more than twelve persons.
1: 이 엘리베이터에는 12명 이상은 탈 수 없다.
2. Let me carry your case for you.
2: 제가 가방을 들어 드릴게요.
3. They were all given a box to carry.
3: 그들은 모두 운반할 상자를 하나씩 받았다.
4. Carry this bag—it’s the lightest.
4: 이 가방을 들어. 이게 가장 가벼운 거야.
5. The bus can carry 42 seated passengers.
5: 그 버스는 좌석에 앉은 승객 42명을 수송할 수 있다.
- transfer ~의 경우. (장소를 옮기다, 이동하다, 이전하다) : ~에서 ~로 옮기거나 이동시키는 것.
1. Children usually transfer to secondary school at 11 or 12.
1: 아동들은 보통 11세 내지 12세 때 중등학교로 이동한다.
2. He transferred the property to his son.
2: 그는 그 부동산을 아들에게 넘겨주었다.
3. He transferred to Everton for £6 million.
3: 그는 600만 파운드에 에버톤으로 이적했다.
4. I transferred at Bahrain for a flight to Singapore.
4: 나는 바레인에서 싱가포르로 가는 비행기로 갈아탔다.
5. He was transferred from the head office to a branch in Ulsan.
5: 그는 본사에서 울산 지사로 전근되었다.
# 단어의 의미.
4. transport - 수송하다, 운송하다.
5. convey - 운반하다, 수송하다.
4. transport ~는 "수송하다", "운송하다"라는 뜻입니다.
어원 = trans (맞은편으로)+port(운반하다)
(사람, 물건을) (…으로) "수송하다", "운송하다", "나르다", "옮기다"라고 씁니다.
특히, 다수의 사람, 대량의 물건을 운송업자(철도, 선박 등)가 장거리로 옮길 때 사용합니다.
또한, (자연스러운 과정을 통해) 이동시키다, 실어 나르다 등의 의미도 있습니다.
5. convey ~는 "운반하다", "수송하다"라는 뜻입니다.
사람이나 물건을 "실어 나르다"는 뜻입니다.
어원 = con(함께)+vey(길(을 나아가다))
보다 격식적인 표현으로 끊임없이 또는 대량으로 옮겨지는 물건을 의미합니다.
매개물을 통해 옮겨지는 것에 관해서 흔히 사용합니다.
또한, (생각, 감정 등을) "전달하다", "전하다"라고 쓰기도 합니다.
예를 들어,
4. Heavy items are expensive to transport by air.
4: 무거운 물품은 항공편으로 수송하면 비용이 많이 든다.
위의 예문은 transport 동사를 썼습니다.
그 뜻은 "수송하다", "운송하다."
다수의 사람, 대량의 물건을 운송업자(철도, 선박 등)가 장거리로 옮길 때 쓰는 표현입니다.
이와 달리,
5. Pipes convey hot water from the boiler to the radiators.
5: 배관들이 뜨거운 물을 라디에이터로 실어 나른다.
위의 예문은 convey 동사를 썼습니다.
그 뜻은 "수송하다", "운반하다."
대량으로 옮겨지는 사람, 물건을 의미하며, transport 보다 훨씬 격식적인 표현입니다.
# 예문을 가지고 비교해보기.
- transport ~의 경우. (수송하다) : 사람이나 물건을 옮기는 것.
1. It would be better to transport the goods by rail rather than by road.
1: 도로보다는 철도로 화물을 수송하는 것이 더 나을 것이다.
2. Pet taxi services aim to transport pet animals.
2: 펫 택시 서비스는 애완동물 수송을 목적으로 한다.
3. Please transport my luggage.
3: 제 짐 좀 옮겨 주시겠어요?
4. The truck is used to transport cars.
4: 트럭이 차들을 운반하는 데 사용되고 있다.
5. You can hire a carrier to transport the goods.
5: 상품을 운반하기 위해서 택배회사를 고용할 수 있다.
- convey ~의 경우. (운반하다) : 격식적인 표현.
1. Buses convey passengers.
1: 버스는 승객을 수송한다.
2. Hot water is conveyed by a pipe from the boiler to the bath.
2: 뜨거운 물은 파이프로 보일러에서 목욕탕으로 넣는다.
3. The fish is frozen and then conveyed here.
3: 생선은 냉동되어 이곳으로 운반된다.
4. In the event of an accident or breakdown, your car will be conveyed to the nearest garage.
4: 사고가 나거나 고장이 났을 경우 당신의 차는 가장 가까운 자동차 수리 공장으로 옮겨질 겁니다.
5. They were conveyed in a boat.
5: 그들은 배로 운반되었다.
# 참고 : remove, shift, lift.
6. remove - 이동하다, 움직이다; (격식) 이사하다, (주거를) 옮기다.
: 본래의 장소, 위치를 떠나 새로운 곳으로 옮기는 것.
: 보통은 move를 씀.
: remove a desk to another room.
: 책상을 다른 방으로 옮기다.
7. shift - (장소를) 옮기다, 이동하다, 자세를 바꾸다.
: 위치, 방향의 변경 강조. (대개 불안을 의미함)
: The action of the novel shifts from Paris to London.
: 그 소설의 이야기는 파리에서 런던으로 옮겨 간다.
8. lift - (다른 위치로 옮기기 위해) 들어 올리다.
: 위쪽으로 들어 올리다.
: 올린 후 다른 곳으로 옮기는 것은 carry.
: I lifted the baby out of the chair.
: 나는 아기를 의자에서 안아 올렸다.
# move. 관련 영어 숙어 표현.
move to.
- 옮기다, 이사, 이주하다, 이동, 움직이다.
move into.
- ~로 이동하다.
move around.
- 돌아다니다.
move on to.
- ~로 옮기다.
move out of.
- ~에서 나오다.
# carry. 관련 영어 숙어 표현.
carry to.
- 전기 하다.
carry on with.
- ~와 관계를 갖다, 바람피우다.
carry a tune.
- 한 곡조쯤 부를 수 있다.
carry the torch.
- 성화 봉송, 짝사랑하다.
carry on luggage.
- 수하물.
# transfer. 관련 영어 숙어 표현.
transfer to.
- ~로의 이전.
transfer tax.
- 양도세.
transfer fee.
- 이적료.
technology transfer.
- 기술 이전.
wire transfer.
- 전신 송금, 송금하다.
# transport. 관련 영어 숙어 표현.
public transport.
- 공공 수송 기관, 공공 교통수단.
air transport.
- 항공 운수, 공수, 수송기.
transport company.
- 운송회사.
international air transport association.
- 국제 항공 운송 협회, (약어) IATA
transport by sea.
- 해상 운송.
# convey. 관련 영어 숙어 표현.
convey the good news.
- 쾌보를 전하다.
convey a message from.
- ~로부터의 전언을 하다.
convey the idea that.
- ~란 사상을 전하다.
convey a message.
- 메시지를 전하다.
convey condolences.
- 조의를 표하다.
# 마치며.
"이동하다", "옮기다", "움직이다"를 영어로 하는 동사는 move ~입니다.
가장 포괄적이고 가장 일반적으로 쓰는 동사 표현이지요.
그렇다면, 이 move 동사 유의어는 어떤 것들이 있을까요?
carry - 나르다, 운반하다. / 손, 운송수단을 이용하여.
transfer - 장소를 옮기다, 이동하다. / ~에서 ~로 옮기거나 이동시키는 것.
transport - 운반하다, 수송하다. / 대량으로 옮길 때.
convey - 운반하다, 수송하다. / 격식적.
이외에도 remove, shift, lift 등도 "움직이다", "옮기다"등으로 쓸 수 있습니다.
이처럼, "움직이다", "옮기다" 영어로?
동사 유의어.
move, carry, transfer, transport, convey, remove, shift, lift 차이를 공부했습니다.
감사합니다.
키우다, 기르다 영어로. raise, bring up, nurture, foster, adopt 차이.
마시다 영어로. drink, sip, gulp, slurp, guzzle 차이.
만들다 영어로. make, build, create, construct, invent, develop 차이.
붙이다, 첨부하다 영어로. attach, stick, adhere, add, affix, patch 차이.
생산하다 영어로. produce, manufacture, generate, assemble 차이.
'동사 편 > 뜻이 비슷한 동사' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기