내보내다, 풀어주다 영어로. release, discharge, liberate, emancipate, dismiss, expel 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

 

내보내다.

이 표현은 매우 다양하게 활용할 수 있습니다.

 

학교에서 내보내는 것은 "하교하다", "졸업하다", "퇴학시키다"라고 할 수 있으며,

나라에서 풀어주는 것은 "추방하다", "석방하다"라고 할 수 있습니다.

 

어떤 것을 어떤 목적으로 내보내느냐에 따라서 그 단어가 가지는 의미가 완연하게 바뀝니다.

 

그렇다면, "내보내다", "풀어주다"를 영어로 하는 동사 표현은 어떤 것이 있을까요?

release, discharge, liberate, emancipate, dismiss, expel 차이.

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

 

## 내보내다, 풀어주다 영어로?

## release, discharge, liberate, emancipate, dismiss, expel 차이.

내보내다, 풀어주다 영어로. release, discharge, liberate, emancipate, dismiss, expel 차이.

 

# 단어의 의미.

 

1. release - 풀어주다, 석방하다, 놓아주다.

2. discharge - 떠나는 것을 허락하다, 해고하다, 석방하다.

3. liberate - 해방시키다.

 

 

1. release ~는 "풀어주다", "석방하다", "놓아주다"라는 뜻입니다.

무언가를 "내보내다"라는 가장 일반적인 표현입니다.

어원 = re(다시)+lease(풀다)

특히, 사람이나 동물을 "석방하다", "내보내다" 등의 의미로 쓰이며,

(갇히거나 구속되어 있는 상태에서) "풀어주다", "석방하다", (잡고 있거나 막혀 있던 것을) "놓아주다", (감정을) "발산하다", "표출시키다", (의무 책임 계약 등에서) "풀어주다", "해방시켜 주다" 등으로 씁니다.

let (somebody) go보다 격식적인 표현입니다.

 

2. discharge ~는 "떠나는 것을 허락하다", "해고하다", "석방하다"라는 뜻입니다.

크게 (어떤 장소나 직무에서) 떠나는 것을 허락하는 것을 의미하며, 이때는 주로 수동태로 씁니다.

어원 = dis(떨어져)+charge(짐)→짐을 떼어 놓다.

명사일 때는 (공식적으로 어디, 특히 병원 군대에서) 내보냄; 퇴원; 제대 등을 의미하기 때문에,

동사로써 "석방하다", "방출하다", "퇴원하다", "추방하다" 등으로도 쓸 수 있습니다.

 

3. liberate ~는 "해방시키다", "자유롭게 해주다"라는 뜻입니다.

어원 = liber(자유로운)+ate(…하다) / 라틴어 liberare(자유롭게 하다)

(국가, 사람을 억압, 속박, 압제, 관습으로부터) "해방시키다", (일상적인 제약에서) "자유롭게 해주다", "벗어나게 해주다" 등의 경우에 씁니다.

 

예를 들어,

 

1. They will release the last prisoners.
1: 최후의 포로들을 석방할 것이다.

 

위의 예문은 release 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "풀어주다", "석방하다", "놓아주다."

"놓아주다"의 가장 기본적인 표현으로 (갇히거나 구속되어 있는 상태에서) "풀어줄 때"는 release 동사를 씁니다.

 

이와 달리,

 

2. Patients were being discharged from the hospital too early. 
2: 환자들을 병원에서 너무 빨리 퇴원시키고 있었다.

 

위의 예문은 discharge 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "떠나는 것을 허락하다."

특히 어떤 장소나 직무에서 떠나는 것을 허락하는 것으로 퇴원, 제대 등을 의미하며,

해고하다, 석방하다, 방출하다 등으로 쓰기도 합니다.

 

또한,

 

3. The city was liberated by the advancing army.
3: 그 도시는 진군하던 군대에 의해 해방되었다.

 

위의 예문은 liberate 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "해방시키다."

(국가, 사람을 억압, 속박, 압제, 관습으로부터) 해방시키는 것을 의미합니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- release ~의 경우. (풀어주다, 석방하다, 놓아주다) : 가장 일반적인 동사 표현. 

 

1. Her sentence was shortened to three years, and was released in 1973.
1: 이후 형량이 3년으로 줄어들었고, 1973년에 석방되었다.

2. He suddenly released my arm.
2: 그는 갑자기 내 팔을 놓았다.

3. He was released on bail pending further inquiries.
3: 그는 추후 조사가 있을 때까지 보석으로 석방되었다.

4. The defendant was released to await trial but had to surrender her passport.
4: 그 피고는 재판을 기다리도록 풀려났지만 여권은 내주어야 했다.

5. She was released on a technicality.
5: 그녀는 세부적인 법 조항 하나에 의거하여 석방되었다.

 

 

- discharge ~의 경우. (떠나는 것을 허락하다, 해고하다, 석방하다) : 어떤 장소나 직무에서 떠나는 것.

 

1. She had discharged herself against medical advice.
1: 그녀는 의사의 충고를 따르지 않고 퇴원을 했었다.

2. He was discharged from the army following his injury.
2: 그는 부상을 입은 다음 제대 조치되었다.

3. She was discharged from the police force for bad conduct.
3: 그녀는 업무상 비행으로 경찰에서 면직되었다.

4. He was discharged from the Army as a staff sergeant.
4: 그는 육군 하사로 제대했다

5. They discharged their servant for being dishonest.
5: 그들은 하인을 정직하지 못하다는 이유로 해고했다.

 

 

- liberate ~의 경우. (해방시키다) : 국가, 사람을 억압, 속박, 압제, 관습으로부터.

1. Many people fought to liberate their nation from communism.
1: 많은 사람들이 조국을 공산주의로부터 구하기 위해 싸웠다.

2. Liberate means 'to make free, to unburden'.
2: 해방시킨다는 건 '자유롭게 하고, 부담을 덜어주는' 거야.

3. Writing poetry liberated her from the routine of everyday life.
3: 시를 쓰는 일을 그녀로 하여금 일상적인 틀에서 벗어날 수 있게 해 주었다.

4. They wanted to be liberated from the bondage of patriarchy.
4: 그들은 가부장제의 굴레를 벗어나고 싶었다.

5. Korea was liberated from Japan on August 15, 1945.
5: 1945년 8월 15일에 한국은 일본으로부터 해방되었다.

 

 

 

 

 

# 단어의 의미.

 

4. emancipate - 해방시키다.

5. dismiss - 사람을 보내다, 해고하다, 묵살하다.

6. expel - 퇴학시키다, 쫓아내다, 추방하다.

 

 

4. emancipate ~는 "해방시키다"라는 뜻입니다.
(법적, 정치적, 사회적 제약에서) 해방시키는 것을 의미합니다.

어원 = 라틴어 ex(밖으로)+manus(손)+capere(잡다)

격식적인 표현이며, (노예를) 해방하다, (사람을) (지배, 속박, 인습 등에서) "해방하다", "자유롭게 하다"[from ‥], (~을) "끊다" 등으로 씁니다.

주로 수동태로 나타납니다.

 

5. dismiss ~는 "보내다", "해고하다", "묵살하다" 등의 뜻이 있습니다.

어원 = dis(다른 방향으로)+miss(보내다)

이 동사는 매우 다양한 의미로 쓰이는데, 

(사람을) "보내다", "물러가게 하다", "해산시키다", "해고하다", (고려할 가치가 없다고) "묵살하다", "일축하다" 등으로 씁니다.

이외에도, (생각, 느낌을) "떨쳐 버리다", (보통 증거 불충분으로 재판, 소송을) "기각하다"라고도 합니다.

 

6. expel ~은 "퇴학시키다", "쫓아내다", "추방하다"라는 뜻입니다.

주로, (학교에서) "퇴학시키다", (어느 국가로부터) "쫓아내다", "추방하다" 등으로 씁니다.

어원 = ex(바깥으로)+pel(내쫓다) /  라틴어 ex(밖으로)+pellere(밀다)

즉, (A(물건, 사람)를 B(장소)에서) "쫓아내다", "쫓아버리다" 혹은 (A(공기, 물, 가스 등)를 B(용기, 몸 등)에서) "배출하다", "방출하다" 등으로 씁니다.

 

예를 들어,

 

4. Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 
4: 미국에서 노예는 1863년에야 해방이 되었다.

 

위의 예문은 emancipate 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "해방시키다."

격식적인 표현으로 (법적, 정치적, 사회적 제약에서) 해방할 때 쓰는 표현입니다.

 

이와 달리,


5. The class is dismissed.
5: 수업은 이만 끝. (※교사가 수업 종료를 알리는 상투적 문구)

 

위의 예문은 dismiss 동사를 썼습니다.

그 뜻은 (사람을) 내보내다.

이외에도 "해고하다", 고려할 가치가 없는 것에 대해 묵살하다 등 다양한 뜻이 있습니다.

 

또한,

 

6. She was expelled from school at 15. 
6: 그녀는 15세 때 학교에서 퇴학당했다

 

위의 예문은 expel 동사를 썼습니다.

그 뜻은 "퇴학시키다", "쫓아내다", "추방하다."

장소에서 사람이나 물건을 쫓아낼 때 쓸 수 있습니다.

특히, 학교와 나라에서 쫓아낼 때 주로 씁니다.

 

 

 

# 예문을 가지고 비교해보기.

 

- emancipate ~의 경우. (해방시키다) : 격식 / 법적, 정치적, 사회적 제약에서.

 

1. Are women now fully emancipated?
1: 이제는 여성이 완전히 해방이 되었는가?

2. He emancipated himself from his bad habit.
2: 그는 나쁜 버릇을 끊었다.

3. Korea was emancipated from Japanese colonial rule in 1945.
3: 한국은 1945년에 일본의 식민 통치에서 해방되었다.

4. Abraham Lincoln emancipated the slaves.
4: 링컨은 노예를 해방시켰다.

5. All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
5: 그런데 도시가 어느 순간 지리적 제약에서 벗어나게 되었습니다.

 

 

- dismiss ~의 경우. (보내다, 해고하다, 묵살하다) : 사람을 내보내다 등.

 

1. At 12 o’clock the class was dismissed. 
1: 12시에 수업이 끝났다.

2. I think we can safely dismiss their objections. 
2: 나는 우리가 그들의 반대를 묵살해도 무방하다고 생각한다.

3. The case was dismissed. 
3: 그 소송은 기각되었다.

4. She claims she was unfairly dismissed from her post. 
4: 그녀는 자기 직장에서 부당 해고를 당했다고 주장한다.

5. Dismissing her fears, she climbed higher.
5: 두려운 생각을 떨쳐 내며 그녀는 더 높이 올라갔다.

 

 

- expel ~의 경우. (퇴학시키다, 쫓아내다) : 사람이나 물건을 ~장소에서, 장소로부터.

 

1. Foreign journalists are being expelled. 
1: 외국 기자들이 추방당하고 있다.

2. He was expelled from the school.
2: 그는 퇴학 처분을 받았다.

3. We managed to expel the enemy from the trench.
3: 가까스로 적을 참호에서 쫓아낼 수 있었다.

4. We have no legal power to expel them from our party.
4: 우리에게는 그들을 당에서 추방할 법적 권리가 없다.

5. I heard he got expelled because he brought a knife to school.
5: 걔가 학교에 칼을 가지고 와서 퇴학을 당했다고 들었어.

 

 

 

 

 

# release. 관련 영어 숙어 표현.

release from.
- ~에서 석방하다.

press release.
- 신문 발표, 보도자료.

release a new album.
- 새 앨범을 발매하다.

release date.
- 발매일, 출시일, 출간 날짜.

release on bail.
- 보석 석방.

 

 

# discharge. 관련 영어 숙어 표현.

discharge from military service.
- 전역.

port of discharge.
- 양륙항.

dishonorable discharge.
- 불명예제대.

discharge one's duties.
- 임무를 수행하다.

discharge an arrow.
- 활을 쏘다.

 

 

# liberate. 관련 영어 숙어 표현.

liberate oxygen from water.
- 물에서 산소를 유리시키다.

liberate a person from bondage.
- …을 석방하다.

liberate a person from anxiety.
- …의 근심을 없애 주다.

liberate a slave.
- 노예를 해방하다.

liberate the mind from prejudice.
- 마음을 편견으로부터 해방하다.

 

 

# emancipate. 관련 영어 숙어 표현.

free[liberate, emancipate] a slave.
- 노예를 해방하다.

emancipate oneself altogether from...
- ...에서 완전히 자유가 되다.

emancipate serfs from bondage.
- 농노를 속박으로부터 해방하다.

emancipate slaves.
- 노예를 해방하다.

emancipate from.
- …에서 해방하다.

 

 

# dismiss. 관련 영어 숙어 표현.

dismiss an appeal.
- 항소를 기각하다.

dismiss out of hand.
- 고려하지 않고 제쳐놓다.

dismiss the idea of.
- ~의 생각을 버리다.

dismiss a boy from school.
- 학생을 퇴학시키다.

dismiss an employee.
- 종업원을 해고하다.

 

 

# expel. 관련 영어 숙어 표현.

to expel air from the lungs.
- 폐에서 공기를 배출하다.

expel invaders from one’s country.
- 자기 나라에서 침략자를 몰아내다.

expel air from the lungs.
- 폐에서 공기를 토해 내다.

expel a member.
- 회원을 제명하다.

expel (a person) from.
- 퇴거시키다.

 

 

 

# 마치며.

 

사람을 내보내거나 감정을 내보내는 것.

"내보내다"는 매우 다양하게 쓸 수 있는 동사 표현입니다.

 

이를 영어로 하면, 

 

1. release - 풀어주다, 석방하다, 놓아주다. /  가장 일반적인 동사.
2. discharge - 떠나는 것을 허락하다, 해고하다, 석방하다. / 어떤 장소나 직무에서 떠나는 것.
3. liberate - 해방시키다. / 국가, 사람을 억압, 속박, 압제, 관습으로부터.

4. emancipate - 해방시키다. / 격식 / 법적, 정치적, 사회적 제약에서.
5. dismiss - 사람을 보내다, 해고하다, 묵살하다.
6. expel - 퇴학시키다, 쫓아내다, 추방하다. / 사람이나 물건을 ~장소에서, 장소로부터.

 

 

이처럼, "내보내다", "풀어주다"를 영어로 하는 동사 표현.

release, discharge, liberate, emancipate, dismiss, expel 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

가르치다 영어로. teach, educate, instruct, train, coach, tutor, guide 차이.
약속하다 영어로. promise, swear, vow, pledge 차이.
보여주다, 나타내다 영어로? show, display, exhibit, present, expose, unveil, reveal 차이.
조사하다, 검사하다 영어로. examine, inspect, check, investigate, probe, inquire, survey 차이.
확인하다, 점검하다 영어로. check, inspect, confirm, verify, validate 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY