Hit pay dirt. (노다지를 찾아내다, 횡재하다, 기본적 사실을 파악하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, pay dirt(광석)와 관련된 영어입니다.

 

 

노다지를 찾는 사람은 큰 성공을 거두었다고 합니다.

현재의 로또 1등보다 더한 횡재였지요.

 

그래서일까요?

노다지를 보았다는 헛소문들이 끊임없이 나돌았습니다.

노다지를 찾는 광부들은 그곳이 진짜 노다지인지 기본적인 사실을 파악해야 했지요.

 

그 정보가 사실일 때는 일확천금의 꿈을 이루었지만, 사실이 아닐 경우엔 다른 노다지를 찾아 떠돌아야 했습니다.

 

이처럼, "노다지를 찾아내다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "횡재하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Hit pay dirt. (노다지를 찾아내다, 횡재하다, 기본적 사실을 파악하다.)

 

오늘의 영어 관용어.

 

Hit pay dirt.

노다지를 찾아내다, 횡재하다.

기본적 사실을 파악하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hit pay dirt.

 

- To discover or come upon something very, particularly, or abundantly valuable or useful, especially after a long or arduous search.

 

e.g. I had been combing through books in the library for hours trying to find material for my thesis, when finally I hit pay dirt with an old collection of literary criticisms from the 1970s.

 

e.g. One of my fondest memories was searching through my grandfather's attic when I was a kid, convinced that some day I would hit pay dirt.

 

 

영어 관용어의 공부.

1850년 7월 샌프란시스코 만에는 500척의 유령선이 정박해 있었는데, 이는 선원들이 모두 금을 찾기 위해 배를 내버리고 떠났기 때문이었습니다. 오늘날에도 샌프란시스코 미식축구팀의 별명은 Forty-Niners입니다. 캘리포니아의 인구는 골드러시 이전에는 1만 5000명에 불과했지만, 1849년 10만 명, 1852년 25만 명, 1860년 38만 명으로 급증했습니다.

 

hit pay dirt(간절히 바라던 걸 찾아내다, 돈줄을 찾다, 진귀한 것(노다지)을 찾아내다)라는 말도 있습니다. pay dirt는 함유량이 많은 수지맞는 광석을 말하는데, 여기선 금을 가리키는 것으로 보면 되겠습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] forty-niner (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. If we get lucky, we might hit pay dirt.
1: 운이 좋으면 한몫 크게 잡는 거야.

2. Look at them eyes, glowing like he just hit pay dirt.
2: 그들의 눈을 보세요. 그가 횡재한 것처럼 빛나고 있어요.

3. I really hit pay dirt the night I wrote that song.
3: 그 곡을 쓰던 날 밤 황금을 캔 거죠.

4. You have hit pay dirt.
4: 넌 횡재한 거야.

5. When do we hit pay dirt?
5: 언제쯤 우리가 대박 터질까? 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

make a good thing (out) of.
…으로 이익을 보다, 횡재하다.

have a windfall.
횡재하다.

get a windfall.
횡재하다.

strike pay dirt.
횡재하다.

mine the bonanza.
노다지를 캐다.

attain (a) success.
성공을 거두다.

achieve (a) success.
성공을 거두다.

set the world on fire.
눈부신 성공을 거두다.

somebody has arrived.
~가 성공을 거두다, 출세하다.

carry all[everything] before one.
파죽지세로 나아가다; 큰 성공을 거두다, 수월하게 이기다.

be conspicuously successful in...
...로 큰 성공을 거두다.

attain a measure of success.
어느 정도 성공을 거두다.

 

 

마무리.

오늘은 "Hit pay dirt."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "횡재하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Hit pay dirt.

노다지를 찾아내다, 횡재하다.
기본적 사실을 파악하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Cry all the way to the bank. (남이 뭐라든 열심히 돈을 벌다.)
Make a killing. (갑자기 큰돈을 벌다, 크게 한몫 잡다.)
Strike pay dirt. (노다지를 캐다, 횡재하다.)
Cry all the way to the bank. (남이 뭐라든 열심히 돈을 벌다.)
Forty-Niner. (금광을 찾으러 California로 떠난 사람, 열광적인 광산 탐색자.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY