The goose hangs high. (만사가 순조롭다, 형세가 유망하다, 전망이 밝다, 만사형통하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Goose(기러기)와 관련된 영어입니다.

 

goose. 거위라는 뜻의 영어 단어입니다.

하지만 때로는 '기러기'라고 쓰기도 합니다.

 

기러기가 하늘 높이 날 때는, 날씨가 좋은 날입니다.

즉, 기러기가 높이 나는 행동은 만사가 순조롭게 진행되거나 형세가 유망하다는 것을 암시합니다.

 

이처럼, "만사가 순조롭다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "형세가 유망하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

The goose hangs high. (만사가 순조롭다, 형세가 유망하다, 전망이 밝다, 만사 형통하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 


The goose hangs high.

만사가 순조롭다.

만사가 형통하다.

전망이 밝다.

형세가 유망하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

The goose hangs high.

- old- fashioned Things are or will be very pleasant, desirable, or merry; everything is looking up. An allusion to the notion that geese fly higher during pleasant weather.

 

영어 관용어의 유래.

우리는 거위라고 하면 주로 가축으로 키우는 거위를 연상하지만, 영어에서 goosedomestic goose(가축용 거위)와 더불어 60여 종이 넘는 야생 거위를 동시에 가리킵니다.

 

기러기를 가리켜 wild goose라고 해, 언어상의 혼란이 만만치 않습니다.

 

The goose hangs high(만사가 순조롭다, 형세가 유망하다)에서의 goose가 기러기입니다. 기러기가 날이 좋으면 높이 날고 날이 좋지 않으면 낮게 나는 데에서 비롯된 말입니다.

 

날면서 꺼이꺼이 운다고 해서 The goose honks high라고도 합니다.

 

honk에는 "기러기의 울음소리"라는 뜻 외에 "자동차의 경적 소리"라는 뜻도 있습니다.

 


출처 : [네이버 지식백과] goose (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. The construction is the goose hangs high.
1: 건설 공사는 순조롭게 진행되고 있다.

2. Well, one month after moving, and so far the goose hangs high! I've settled into my job, made some new friends, and I absolutely love this city.
2: 이사한 지 한 달이 지났는데 지금까지는 만사형통이야! 난 내 직장에 정착했고, 새로운 친구들을 사귀었고, 이 도시를 정말 사랑해.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

do all things well.
종교 만사형통.

everything goes well.
만사가 형통하다.

high, wide, and handsome.
순조롭게, 잘.

off and running.
순조롭게 잘 진행되는.

good to go.
순조롭게, 잘 나가서.

like a half sled on ice.
잘 [순조롭게] 나아가지 않고.

She's apples.
만사 순조롭다.

Things couldn't be better.
만사 오케이다, 순조롭다.

 

 

마무리.

오늘은 "The goose hangs high."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "만사가 순조롭다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

The goose hangs high.

만사가 순조롭다.
만사가 형통하다.
전망이 밝다.
형세가 유망하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Be-all and end-all. (가장 중요한 것, 본질, 요긴한 것.)
Be in at the death. (좋지 않은 일의 결말을 지켜보다, 클라이맥스에 달하다.)
Shoot the works. (최선을 다하다, 성패를 운에 맡기고 모험을 하다.)
There are no flies on. (결점이 없다, 나무랄 데가 없다.)
All systems go! (발사 준비 완료, 모든 준비 완료, 모두 완벽함.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY