Tie a person's hands. (남의 손을 묶다, 자유를 속박하다, 행동을 구속하다, 봉쇄하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Hand(손)와 관련된 영어입니다.

 

남의 손을 묶는 행위는 그 사람의 자유를 속박하는 것입니다.

손이란 어떤 행동을 하는데 반드시 필요합니다.

그런데 그 손을 묶어둔다면, 그 사람은 아무것도 할 수 없습니다.

 

손을 묶는다는 것은 그 사람의 행동을 구속하는 것이고 또 그 사람의 자유를 구속하는 것입니다.

 

이처럼, "남의 손을 묶다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "자유를 속박하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Tie a person's hands. (남의 손을 묶다, 자유를 속박하다, 행동을 구속하다, 봉쇄하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Tie a person's hands.


남의 손을 묶다.

자유를 속박하다.

행동을 구속하다, 활동을 봉쇄하다.

꼼짝달싹 못 하게 하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Tie (one's) hands.


1. Literally, to bind one at the hands, typically with rope or something similar.

 

e.g. Tie his hands so he can't escape!

 

2. By extension, to prevent one from behaving or acting in a certain way.

 

e.g. I really wish I could help you get a refund, but the company's strict returns policy has tied my hands.
e.g. If the government would stop tying our hands with these burdensome regulations, our economy would actually have a chance to flourish for once!

 

 

영어 관용어의 유래.

Tie a person's hands는 "손을 묶다, 아무개의 자유를(행동을) 구속하다"라는 뜻입니다.
19세기 말에 만들어진 말입니다.

 

난해한 소설로 유명한 제임스 조이스(James Joyce, 1882~1941)의 『율리시스(Ulysses, 1922)』에 "I was fit to be tied"라는 말이 나옵니다.

이 소설에서 유래된 것이 아닐까 합니다.

The provisions of the will tied his hands.
(그 유언서의 조항이 그를 꼼짝 못 하게 만들었다).

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. We tied his hands together with rope. 
1: 우리는 그의 두 손을 밧줄로 함께 묶었다.

2. He had to tie her hands together.
2: 그는 그녀의 손을 함께 묶어 놓아야 했다.

3. You must not tie Tom's hands anymore.
3: 더 이상 탐의 활동을 방해하지 마라.

4. Teachers often tie their hands to students.
4: 선생님들은 종종 학생들의 활동을 제한한다.

5. The police tied the murderer's hands behind his back.
5: 경찰은 그 살인자의 두 손을 뒤쪽으로 묶었다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

have your hands tied.
(법규·약속 등으로) 손이 묶여 있어 어쩔 수가 없다.

have one's hands free[tied] 
손이 비어[묶여] 있다, 자유롭게 무엇이든 할 수 있다[없다]

with both hands tied behind one's back.
간단하게, 수월하게.

with his hands tied behind him.
뒤로 손이 묶여.

her hands tied behind her back.
뒷짐으로 손이 묶여서.

One's hands are tied.
옴짝달싹 못하다.

tie a person's hands together.
~의 양손을 묶다.

restrict (a person's) freedom.
자유를 속박하다.

put a gag upon freedom of speech.
언론의 자유를 속박하다.

hog-tie.
손발을 묶다, 굽싸다 ; (구어) 행동의 자유를 빼앗다, 속박하다.

clip someone's wings.
자유를 제한하다, 말꼬리를 흐리다, … 을 속박하다, 10대의 특권을 제한하거나 없애다.


(집에서 기르기 위해 날개를 잘라낸 새나 가금에 비유하여)

 

 

마무리.

오늘은 "Tie a person's hands."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "남의 손을 묶다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Tie a person's hands.


남의 손을 묶다.
자유를 속박하다.
행동을 구속하다, 활동을 봉쇄하다.
꼼짝달싹 못 하게 하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Cross a bridge when one comes to it. (코앞에 닥쳐야 행동하다, 문제에 직면했을 때만 문제를 다루다.)
Go-it-alone. (독립한, 자족하는, 자립한.)
Scot free. (완전히 자유롭게, 형벌받지 않고, 처벌을 면한.)
Fit to be tied. (몹시 흥분하여, 몹시 화내어, 짜증 나는, 화나는.)
Set free. (자유롭게 해 주다, 석방하다, 해방하다, 풀어주다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY