Throw up one's hands. (손을 들다, 역량 부족을 인정하다, 실패를 인정하다, 희망을 잃다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Hand(손)와 관련된 영어입니다.

 

손을 드는 것은 어떤 일을 포기한다는 행동입니다.

어떤 일을 하더라도 손을 써야 하는데, 그 손을 들어 올리는 것은 상대방에게 손을 보여줌으로써 아무것도 하지 않는다는 표현이기 때문이죠.

 

특히 하던 일을 멈추고 손을 들 떼는 그 일을 실패했다는 걸 인정하는 것입니다.

더 이상 내가 손을 써도 일을 성사시킬 수 없기 때문에 손을 떼었다는 거니까요.

 

이처럼, "손을 들다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "실패를 인정하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Throw up one's hands. (손을 들다, 역량 부족을 인정하다, 실패를 인정하다, 희망을 잃다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Throw up one's hands.



1. (공포 등으로) 손들다.

2. 역량 부족을 인정하다, 사태의 악화나 실패를 인정하다.

3. 희망을 잃다.

 

= throw up one's arms.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Throw up one's hands.

- To express or indicate exasperated despair or hopelessness; to submit or give up, especially in a dejected or frustrated manner.

 

e.g. I'm ready to throw up my hands after trying to train this unruly puppy.
e.g. Don't just throw up your hands if you don't get it right—you have to keep trying!

 

 

영어 관용어의 유래.

throw up one's hands(arms)는 "두 손 들다, 기진맥진하다, 단념하다, 실패를 인정하다"는 뜻입니다.

 

throw up ~은 "~을 게워내다"라는 뜻도 있지만, (직장을) 집어치우다, 때려치우다 등의 뜻도 있습니다.
게다가 두 손을 드는 것은 항복이나 단념한다는 표현으로 이로부터 이 관용어가 쓰인 것 같습니다.

 

He can do no more than throw up his hands.

(이제 그는 두 손을 들 수밖에 없다).

 

When the general received reports of an enemy buildup, he threw up his hands.

(적군이 증강되었다는 보고를 받고서 장군은 사태가 악화된 것을 인정했다).

 


출처 : [네이버 지식백과] hand (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. One response is to throw up one's hands.
1: 반응 중의 하나는 포기하는 것이다.

2. She caught sight of Vance immediately and threw up her hands in exuberant delight.
2: 그녀는 당장 밴스를 알아차리고는 기쁨에 겨워 두 손을 들어 올렸다.

3. I don't wonder young Mendel threw up his hands.
3: 젊은 멘들이 손을 들어 버린 것도 놀랄 일이 아니네.

4. I can only have faith in it, commit myself, that is, to the idea of it, and I do this precisely because of the temptation to throw up my hands in resignation and retreat into silence.
4: 신념을 가지는 것 밖에 없습니다. 손을 놓고 포기하고 침묵으로 물러나라는 유혹 때문에 제가 할 수 있는 것은 그 생각에 전념하며 신념을 공고히 하는 것입니다.

5. The crowd threw up their hands in dismay.
5: 몰려든 사람들이 경악하며 손을 들었다.
 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

put one's hand up.
손을 들다.

raise one's hand(s)
손을 들다.

put one's hands up.
손을 들다, 항복하다.

lift up hands.
(종교) 손을 들다.

throw up one's hands in horror.
두려움[충격]으로 망연자실하다.

throw up one's hands in despair.
절망하여 양수(兩手)를 번쩍 들다.

throw[chuck, fling] up[in] one's cards.
1. 가진 패를 내던지다.
2. 계획을 포기하다, 패배를 인정하다.

throw up one's toenails.
심하게 토하다.

throw[cast] (a) doubt on[upon]
…을 의심하다.

raise one's hand for an answer.
대답하려고 손을 들다.

hold up one's hands in surrender(despair)
항복한다고 (절망 끝에) 손을 들다.

hold up one's hands.
두 손 들다. (무저항의 표시)

toss it in.
패배[실패]를 인정하다, 항복하다, 단념하다.

throw in the towel on.
~에 대한 패배를 인정하다, ~의 실패를 인정하다.

 

 

마무리.

오늘은 "Throw up one's hands"라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "포기하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Throw up one's hands.


1. (공포 등으로) 손들다.
2. 포기하다, 단념하다.
3. 역량 부족을 인정하다, 사태의 악화나 실패를 인정하다.
4. 희망을 잃다.

 

= throw up one's arms.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Beat a retreat. (물러가다, 달아나다, 도망치다, 시도를 포기하다.)
Drop like flies. (무더기로 아프다, 쓰러지다, 떼죽음을 당하다.)
Acknowledge the corn. (자기의 잘못을 인정하다.)
Sour grapes. (오기, 지기 싫어함, 패배를 인정하기 싫어함.)
Wild-goose chase. (가망 없는 추구, 부질없는 시도.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY