Money changes hands. (돈은 돌고 돈다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 M으로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Money(돈)와 관련된 영어입니다.

 

돈은 내 것이었다가 남의 것이 되는 재화이며, 또 남의 것이었다가 내 것이 되는 재화입니다.

내 손에서 다른 이의 손으로 돌고 도는 것.

즉, 돈의 소유주는 매번 바뀌는 것입니다.

 

이처럼, "돈은 돌고 돈다."를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Money changes hands. (돈은 돌고 돈다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

Money changes hands. = Money comes and goes.

 

돈은 돌고 돈다.

 

 

Change hands.

1. (재산 등이) 소유자가 바뀌다, 남의 손에 넘어가다.

2. 손을 번갈아 쓰다.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

What does it mean when money changes hands?


1 (of a business or building) pass to a different owner.
2 (of money or a marketable commodity) pass to another person in the course of a business transaction.

 

 

영어 속담의 유래.

Money changes hands = Money comes and goes(돈은 돌고 돈다)는 속담이 있습니다. 이 원리는 동서고금을 막론하고 동일하다. 한국의 '돈'이란 말은 사람들 사이에서 '돌고 돈다'는 말에서 유래되었으며, 대한제국 시기와 1950~60년대 한국 화폐 단위였던 '환(圜)'도 돈다는 뜻의 한자였습니다.

 

돈을 찍는 것도 빙빙 돌아갑니다. 화폐금융사가인 글린 데이비스(Glyn Davies, 1919~2003)는 『화폐의 역사(A History of Money, 1994)』에서 인간이 인쇄기를 발명한 이후 본격적으로 인플레이션 시대에 접어들었다고 주장했습니다.

 

조개 패(貝)는 조가비에서 형상화된 한자로, 재(財)의 경우에서 보듯 돈이 있는 곳에 꼭 붙어 다닙니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] money (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Money changes hands from the Company to the pension trustees. 
1: 돈은 회사에서 연금 수탁자로 바뀐다.

2. Usually money changes hands when writers ask for permissions. 
2: 보통 작가들이 허락을 구하면 돈을 건넨다.

3. To bridge this gap, money changes hands - one way or another. 
3: 이 격차를 해소하기 위해, 돈은 어떻게 해서든 돌고 돈다.

4. Money changes hands from one person to another - it is not destroyed.
4: 돈은 한 사람에서 다른 사람에게 소유자가 바뀐다 - 그것은 파괴되지 않는다.

5. Clearly, no money changes hands in those cases, and that is the point. 
5: 분명히, 그 경우엔 어떤 돈도 돌지 않습니다. 그게 요점이죠.

 

 

자주 쓰이는 숙어 표현.

make money hand over fist. 
일확천금을 벌다.

lose money hand over fist. 
순식간에 엄청난 돈을 잃다.

make money hand over hand. 
부쩍부쩍 돈을 모으다.

Money Change. 
환전.

laundered money. 
세탁된 돈. (부정하게 번 돈을 계좌를 이리저리 옮기는 것)

The worth of money is not in its possession, but in its use. 
돈의 가치는 소유가 아니라 사용하는 데 있다.

Rather than love, than money, than fame, give me truth. 
사랑, 돈, 명성보다는 진실을 내게 달라.

do well out of somebody/something. 
~에서 이익을 얻다.

the cupboard is bare. 
(무엇을 살, 할) 돈이 없다.

a fool and his money are soon parted.
어리석은 이는 돈을 오래 지니고 있지 못하는 법이다.

 

 

마무리.

오늘은 "Money changes hands."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "돈은 돌고 돈다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Money changes hands. = Money comes and goes.


돈은 돌고 돈다.

 

 

Change hands.

1. (재산 등이) 소유자가 바뀌다, 남의 손에 넘어가다.
2. 손을 번갈아 쓰다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Ill news runs apace. (나쁜 소문은 빨리 퍼진다, 악사천리.)
The buck stops here. (모든 책임은 내가 진다, 내가 모든 책임을 지고 결정한다.)
Eggs and oaths are easily broken. (달걀과 맹세는 쉽게 깨진다.)
Kill the goose that lays the golden eggs. (황금 알을 낳는 거위를 죽이다, 소탐대실하다.)
Money is the root of all evil. (돈은 만악의 근원이다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY