천만에 영어로. Thank you 대한 답변. You're welcome 대신하는 표현.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

우리는 고마워요. Thank you. 표현을 자주 쓰며, 또 자주 듣습니다.

이에 대한 답변으로 네이티브. 즉, 원어민들은 뭐라고 할까요?

 

가장 흔히 떠오르는 표현이 바로 You're welcome. '천만에요'입니다.

 

그런데 이 표현은 원어민들이 즐겨 쓰지 않는다고 하는데요.

무엇 때문에 그럴까요?

 

또한, You're welcome 대신에 쓸 수 있는 영어로는 어떤 표현이 있을까요?

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

 

## 고마움에 대한 대답 영어로.

## 천만에요, 별말씀을 영어로.

## You're welcome 대체할 수 있는 표현.

천만에 영어로. Thank you 대한 답변. You're welcome 대신하는 표현.

# 우리에게 익숙한 영어.

 

★ You're welcome - 천만에요.

 

 

천만에요, 별말씀을 다 하세요.

위의 대답은 상대가 고맙다는 말에 대한 정중한 인사입니다.

 

그런데 이 표현은 원어민들이 듣기로 약간 어감이 애매한 표현이라고 합니다.

마치 상대에게 큰 도움을 준 것처럼 거만하게 들릴 수도 있다는 이유인데요.

 

그렇다면, You are welcome 대신에 쓸 수 있는 표현은 어떤 것들이 있을까요?

 

 

# 자연스러운 네이티브 영어.

 

★ My pleasure - (구어) 도와드릴 수 있어서 저도 기뻐요. 천만에요.

 

 

우리가 Thank you. 즉, 고맙다는 인사를 들었을 때는 My pleasure 표현을 씁니다.

The pleasure is mine. / It's a pleasure. / A pleasure. / It's my pleasure. 이 표현도 같은 의미입니다.

 

고맙다는 말에 대한 정중한 인사이며, 네이티브가 쓰는 구어체입니다.

 

"Thank you very much for the nice dinner." "My pleasure."
「맛있는 저녁 정말 고마웠습니다.」 「천만의 말씀을.」

 

 

# 자연스러운 네이티브 영어.

 

★ It's nothing. - (구어) 아무것도 아닙니다. 대단한 일이 아닙니다.

 

 

고맙다는 말에 대한 인사로 It's nothing 표현을 쓸 수도 있습니다.

이 표현은 "별거 아니니, 신경 쓰지 말라"는 뉘앙스를 가집니다.

 

상대의 부담을 덜어주는 표현으로 You're welcome 보다 가벼운 표현입니다.

 

"Thank you for your help." "It's nothing."

도와줘서 고마워요. 아무것도 아닌걸요.

 

 

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ Don't mention it. - (구어) 천만의 말씀, 별말씀을요.

 

 

그것에 대해 언급할 필요도 없어.

그만큼 별 것 아니라는 뜻으로, 천만의 말씀. 별말씀이라는 뜻입니다.

상대방의 변명이나 감사에 대한 대답으로 쓰는 표현입니다.

 

"Thank you again for the kindness you showed to me tonight." "Oh, don't mention it."
「오늘 밤에 베풀어주신 친절에 다시 한번 감사드립니다.」 「원 별말씀을.」

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ Not at all.천만에, 별말씀을요.

 

 

역시, 고맙다는 말에 대한 정중한 대답입니다.

남의 감사를 정중히 받아들이거나 무엇에 정중히 동의할 때 씁니다.

 

‘Thanks a lot.’ ‘Not at all.’
「정말 고마워요.」 「별말씀을요.」

 

이외에도, 전혀 …이 아닌」이라는 뜻도 있습니다.

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ Forget it. - (구어) 잊어버려, 천만에.

 

 

잊어버려. forget it.

사례나 사과에 대해서 쓰면서 이제 괜찮아; 마음 쓰지 말게; 천만에 등의 뜻으로 씁니다.

중요하지 않으니 걱정하지 말라는 뜻입니다.

 

‘I still owe you for lunch yesterday.’ ‘Forget it.’ 
「나 아직 자네에게 어제 점심 얻어먹은 거 못 갚았는데.」 「잊어버려.」

 

이외에도, 자기가 앞에 한 말을 상대방이 다시 물어 올 때 하는 말, 생각도 하지 마(no의 뜻을 강하게 나타냄), (거부) 말도 안 돼, (제안 등에 대하여) 그만두세요, 그만둬 등의 뜻으로도 씁니다.

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ Thank You. - 내가 고맙지.

 

 

상대가 Thank you. 「고맙습니다」라는 말에 대한 정중한 대답에 쓸 수 있습니다.

상대에게 같은 표현을 쓰기 때문에, 대답할 때, You를 강조합니다.

 

'Thank you.' 'Thank You.'

「고마워.」「내가 고맙지.」

 

「고맙습니다」 이외에도 여러 가지 상황에서 쓸 수 있는데, 남의 제의를 정중히 받아들일 때, 남의 제의를 정중히 거절할 때, 남의 도움이나 충고가 필요 없다는 뜻을 확실하게 밝히는 문장 끝에 붙일 수 있습니다.

 

 

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ No worries. - 괜찮아요.

 

 

흔히 고맙다는 말에 대한 대꾸로 쓰입니다.

주로, 상대의 사과에 대한 답변으로 자주 쓰는 표현이지만, "천만에요", "괜찮아요" 등의 뜻으로도 씁니다.

 

'Thank you.' 'No, no worries.'
「감사합니다.」 「괜찮아요.」

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ Happy to help. - 도움을 줄 수 있어 기뻐요.

 

 

happy to help 혹은 be happy to help 형태로 씁니다.

주로 도움을 줄 수 있어서 기쁘다는 뜻으로, 천만에요, 별말씀을 등을 의미합니다.

 

'I'm so grateful.' 'I'm happy to help.'
「정말 감사합니다」「도울 수 있어서 기뻐요.」

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ No trouble at all - 천만에요, 어렵지 않습니다.


여기서 (at all)을 생략하는 경우도 있습니다.


주로, That's no trouble at all, It is no trouble at all 등의 표현으로 씁니다.
「조금도 폐가 되지 않습니다.」 「그것은 손쉬운 일이다.」

 

 

# 또 다른 표현들.

 

★ You're very welcome - 너무 그렇게 고마워하지 않아도 돼요.

 

 

위에서는 You're welcome 표현이 조금 거만하게 들릴 수도 있다고 했습니다.

그런데 이 표현이 「천만에요」라는 말로 익숙하다면, 아래의 표현을 쓸 수 있습니다.

 

You're So welcome, You're Quite welcome, You're most welcome.

 

즉, very, so, quite, most 등의 단어You're welcome이 주는 어감을 부드럽게 만들어줍니다.

 

 

# 국가별 차이.

 

Thank you.  「고마워요」에 대한 대답을 위에서 살펴보았습니다.

그런데, 미국식 영어와 영국식 영어가 조금씩 다른 것처럼, 이와 같은 물음에도 선호하는 대답이 국가별로 다릅니다.

 

★ 미국식 - You're welcome. / You're very welcome. 등등.

★ 영국식 - Don't mention it. / Not at all. / Forget it. / Thank you. 등등.

 

그러나 반드시 두 가지로 구분되는 것은 아닙니다.

이와 같은 경향이 있다 식으로 생각하면 좋겠습니다.

 

 

# 마치며.

 

물론, 위에서 살펴본 표현 이외에도 무척이나 다양한 표현을 쓸 수 있습니다.

언어의 특성상 어떤 식으로도 그 뜻을 전할 수 있으니까요.

 

그렇지만, 자주 쓰는 영어 You're welcome이 어떤 어감을 가지고 있는지.

그래서 네이티브가 자주 쓰는 표현은 어떤 표현이 있는지 살펴보았습니다.

 

우리가 「고마워요」에 대한 답변. 「천만에요」 영어로.

You're welcom 표현을 대신할 수 있는 문장에 대해서 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

 

견인차 영어로. wreck car 대신 tow truck.
쇼핑하러 가다 영어로. go to shopping, go shopping 옳은 것은?
overseas 품사. 해외의, 외국의 영어로.
간단히 먹다, 부담 없이 마시다 영어로. eat 동사 대신 grab 동사.
많이 먹어 영어로. eat a lot, help yourself 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY