Rat on. (배반하다, 버리다, 밀고하다, 계획에서 빠지다, 달아나다, 약속을 깨다, 어기다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, Rat(쥐)과 관련된 영어입니다.

 

다양한 동물 중에서 특히 이미지가 좋지 않은 동물이 있습니다.

그중 하나가 바로 "쥐"인데요.

 

비열하고 야비하며 치사하다는 인식이 있습니다.

무리 지어 움직이며, 집에 숨어 살고 물건을 갉아먹는 쥐의 행동과 흑사병으로 고틍스러웠던 역사가 합쳐져서 그런 인식을 만든 게 아닌가 합니다.

 

그만큼 야비하기 때문에 비열한 사람을 쥐에 빗대곤 하는데요.

 

이처럼, "배반하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "밀고하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Rat on. (배반하다, 버리다, 밀고하다, 계획에서 빠지다, 달아나다, 약속을 깨다, 어기다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.


Rat on.


[남을] 배반하다, 버리다, 밀고하다.

[계획에서] 빠지다, 달아나다.

[약속을] 깨다, 어기다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Rat on.

- To inform an authority figure of one's bad or illegal behavior.

 

e.g. I can't believe you ratted on me like that to mom and dad—I'm never telling you anything ever again!
e.g. The criminal ratted on his accomplices to avoid jail time.

 

영어 관용어의 유래.

rat on은 "~을 배반하다, 밀고하다, 약속을 깨다, 빚 따위를 갚지 않다"는 뜻입니다. Don't rat on anyone Don't tell secrets about people이란 뜻입니다.

 

He ratted on the gang, and the police picked up the lot of them.

(그가 패거리를 팔아넘겼기 때문에 경찰은 전원을 체포했다).

 

rat은 "쥐"를 뜻하지만, 비격식적 표현으로 "쥐새끼 같은 놈", "비열한 놈"을 의미하기에, 이런 뜻이 된 것 같습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] rat (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Where I come from, you don’t rat on your friends.
1: 우리 고향에서는 친구를 밀고하지 않아.

2. How can you imagine that I would rat on you? 
2: 어떻게 내가 너를 배신할 거라고 생각할 수 있니?

3. If you ever rat on, I will never see you again. 
3: 만약 날 바람 맞힌다면, 다신 널 보지 않을 거야.

4. Give me that candy bar, or I'll rat on you to the teacher. 
4: 그 막대 사탕 줘, 안 그러면 선생님께 불 거야.

5. And even if I did, I'd never rat on him. 
5: 내가 그랬더라도 나는 절대로 그를 배신하지 않을 거야.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

turn stag. 
밀고하다.

dob. 
(호주)(속어) 배반하다, 밀고하다 (in); (기부금 등을) 내다 (in)

eat cheese. 
(미국)(軍속어) 밀고하다.

drop a dime. 
(미국)(속어) 밀고하다(on), (군대에서) 남을 비판하다.

blow the whistle (on someone) 
밀고하다; 경고를 발하다; (나쁜 일을 중지시킬 수 있는 사람, 예컨대 경찰에게) 악한 일을 보고하다(호각이란 경찰관의 호루라기를 가리킨다)

rat a person out. 
(속어) 남을 배신하다, 밀고하다.

tip one's mitt. 
(속어) 무심코 속마음을 보이다, 밀고하다.

dry snitch.
밀고하다.

nose on.  
…을 (경찰에) 밀고하다.

play (the) Judas.  
배반하다, 배신하다.

turn the cat in the pan.  
표변하다, 배반하다, 배신하다; 변절(變節)하다.

give the back to a person.
남에게 등을 돌리다, 배반하다; 무시하다.

forsake allegiance. 
배반하다.

throw off allegiance. 
배반하다.

double-clock. 
(미)(속어) (애인·배우자를) 배반하다, 불의를 저지르다, 부정을 저지르다.

 

 

마무리.

오늘은 "Rat on."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "배반하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Rat on.


[남을] 배반하다, 버리다, 밀고하다.
[계획에서] 빠지다, 달아나다.
[약속을] 깨다, 어기다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

(Do somebody's) Dirty work. (남이 하기 싫어하는 일을 하다, 비열한 짓을 한다.)
Stab somebody in the back. (남을 배반하다, 배신하다, 뒤통수를 치다.)
Fall for. (~에게 속다, 속임수에 홀랑 넘어가다, 빠지다, 반하다.)
Lose one's heart to. (~에게 마음을 빼앗기다, ~와 사랑에 빠지다, ~에 반하다, 사랑하다.)
Take a potshot at. (~을 무턱대고 중상하다. ~을 함부로 비난하다, ~에 대고 무차별 사격을 가하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY