Skin a flint. (욕심 사나운 짓을 하다, 아주 인색한 짓을 하다.)
- 영어 관용어/관용어 S
- 2024. 10. 25. 12:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.. 바로, flint(부싯돌)와 관련된 영어입니다.
옛날에 쓰던 부싯돌은 커다란 돌을 잘게 쪼개서 썼습니다.
당연하게도 부싯돌을 작게 쪼개서 많이 쓰는 사람도 있었습니다.
그 사람은 다른 사람들보다 훨씬 인색하다고 여겨졌나 봅니다.
이처럼, "욕심 사나운 짓을 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "아주 인색한 짓을 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Skin a flint. / flay a flint.
욕심 사나운 짓을 하다, 아주 인색한 짓을 하다.
Skinflint.
(비격식) (못마땅함)
구두쇠, 수전노, 인색한 사람.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Skin a flint.
1. (hyperbolic, figurative) Go to great lengths to save or gain something, particularly money.
2. Used other than figuratively or idiomatically: see skin, a, flint.
Skinflint.
- One who is very reluctant to spend money; a miser.
영어 관용어의 유래.
skinflint는 "인색한 사람, 구두쇠, 탐욕스러운 사람"입니다.
옛날 flint(부싯돌)는 돌을 결대로 작게 쪼개 썼는데, 부싯돌을 하나라도 더 만들어내려고 남들보다 더 작게 쪼개는 사람들이 있었습니다. 구두쇠라 할 수 있겠습니다. 그렇게 작게 쪼개는 게 껍질을 벗기는 것처럼 보였던가 봅니다.
그래서 skin a flint(부싯돌 껍질을 벗기다)라는 말은 곧 "인색하게 굴다, 욕심 사납게 굴다"는 의미로 쓰였고, 이를 명사화한 게 skinflint라 할 수 있겠습니다.
동사로 쓰인 skin에는 "껍질(가죽)을 벗기다"는 뜻이 있으며, skin a flint는 flay(peel) a flint라고도 합니다.
출처 : [네이버 지식백과] skin (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example ) skin a flint.
1. The greedy man skinned a flint.
1: 그 탐욕스러운 사람은 욕심 사나운 짓을 했다.
2. He would skin a flint.
2: 그는 궁색하게 군다.
For Example ) skinflint.
1. They don't call you a skinflint for nothing.
1: 사람들이 아무 이유 없이 너를 구두쇠라고 부르는 게 아니다
2. Buffett was not quite a skinflint.
2: 버핏은 그렇게 구두쇠는 아니었다.
For Example ) flay a flint.
1. I don't know why Jack often flay a flint.
1: 나는 잭이 왜 종종 인색한 짓을 하는지 모르겠어.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
a flint and steel.
부싯돌과 부시.
set one's face like a flint.
안색을 추호도 변치 아니하다, 굳게 결심하다.
there's more than one way to skin a cat.
목적을 달성하는 데는 여러 가지 방법이 있다.
flay a flint.
욕심사나운 짓을 하다, 인색한 짓을 하다.
nickel-nurser.
구두쇠.
penny-pincher.
깍쟁이, 구두쇠.
an economic royalist.
완고한 실업가, 구두쇠.
be notorious for parsimony.
구두쇠로 유명하다.
close with one’s money.
구두쇠인.
the mercenary(=mercantile) spirit.
상인근성, 구두쇠주의.
The miser is always poor.
구두쇠는 언제나 가난하다.
be mean over[about] money.
돈에 인색하다.
be stingy about money.
돈에 인색하다.
skin a flea for its hide (and tallow)
몹시 인색하다, 인색한 짓을 하다.
count pennies.
최대한 절약하다, …에 지독히 인색하다.
마무리.
오늘은 "Skin a flint."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "욕심 사나운 짓을 하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
Skin a flint. / flay a flint.
욕심 사나운 짓을 하다, 아주 인색한 짓을 하다.
Skinflint.
(비격식) (못마땅함)
구두쇠, 수전노, 인색한 사람.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Mumbo jumbo. (미신적인 주문, 뜻을 알 수 없는 말, 허튼소리.)
As poor as a church-mouse. (몹시 가난한.)
Go dutch. (~와 비용을 나눠내다.)
On a shoestring. (돈을 아주 적게 쓰는, 쥐꼬리만 한 돈, 적은 자금으로, 근검절약하여.)
With bad grace. (마지못해서, 싫은데도, 부끄러워서.)
'영어 관용어 > 관용어 S' 카테고리의 다른 글
Sleep on it. (하룻밤 자며 생각하다, 결정을 다음날까지 미루다.) (1) | 2024.11.01 |
---|---|
Sleep tight. (특히 아이들에게 하는 말, 잘 자, 푹 자다, 잘 자다.) (1) | 2024.10.31 |
Skin game. (불공정 거래, 속임수 승부, 속임수 게임, 도박, 사기, 협잡.) (1) | 2024.10.23 |
Skin and bones. (바짝 말라 뼈와 가죽뿐인, 피골이 상접한, 여위어 쇠약함.) (3) | 2024.10.22 |
Skeleton at the feast. = Skeleton at the banquet. (흥을 깨는 사람, 흥을 깨는 것, 파흥거리.) (2) | 2024.10.20 |
이 글을 공유하기