Sleep tight. (특히 아이들에게 하는 말, 잘 자, 푹 자다, 잘 자다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, sleep(잠을 자다)과 관련된 영어입니다.

 

초기 침대의 매트리스는 밀짚을 밧줄로 엮어 만들었습니다.

시간이 지나면 그 밧줄이 느슨해지기 때문에, 잠들기 전에 느슨해진 밧줄을 타이트하게 조이는 기구를 써야 했습니다.

그래서 어른들은 아이들이 잘 때, 밧줄을 조이라는 말을 '잘 자라'는 인사처럼, 쓰곤 했습니다.

 

이처럼, "잘 자"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "푹 자다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sleep tight. (특히 아이들에게 하는 말, 잘 자, 푹 자다, 잘 자다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Sleep tight.

 


(특히 아이들에게 하는 말로) 잘 자.

푹 자다, 잘 자다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sleep tight.

- Sleep well. A phrase said to someone when they are going to sleep.

 

A: "I think I'm going to head to bed." B: "OK, sleep tight! See you in the morning."
e.g. Good night, sweetheart, sleep tight!

 

영어 관용어의 유래.

sleep tight"잘 자다"는 뜻입니다.

 

미국 영화를 보면 부모가 어린 자식에게 "Sleep tight!"라고 말하는 장면이 자주 등장합니다. 물론 "잘 자라"는 뜻인데, 왜 tight란 말을 쓰는 걸까요? 이불을 빈틈없이(tight) 잘 덮고 자라는 말로 해석해도 무리는 없겠습니다.

 

그런데 굳이 tight라는 말이 쓰이게 된 배경은 초기 침대의 구조적 특성과 관련이 있습니다. 초기 침대의 매트리스는 밀짚을 밧줄로 엮어 만든 것이었습니다. 시간이 지나면 밧줄이 느슨해지기 마련입니다. 이럴 때에 대비해서 느슨해진 밧줄을 단단히(tight) 조이는 철제 기구도 침대에 부착되었습니다. 편안하게 자기 위해선 그 기구로 매트리스 밧줄을 팽팽하게 조이는 일이 필요했기에 tight라는 단어가 사용된 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] sleep (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Goodnight, sleep tight! 
1: 안녕, 잘 자!

2. You sleep tight now. 
2: 푹 자거라.

3. That's right. I think I have to sleep very tight tomorrow.
3: 맞아. 오늘 밤 잠을 아주 푹 자야겠어.

4. Time to get some shut-eye. Sleep tight, friends. 
4: 눈 좀 붙여야겠다. 잘 자, 친구들.

5. Due to the ongoing heat wave, it is hard to sleep tight at night. 
5: 계속되는 무더위 때문에 밤에 잠을 푹 자기가 어렵습니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

sleep hard. 
푹 자다.

sleep the sleep of the just. 
익살 푹 자다.

sleep like a top. 
단잠을 자다, 푹 자다, 숙면하다.

sleep well. 
푹 자다.

sleep soundly. 
푹 자다.

sleep a sound sleep. 
푹 자다.

to have a sound night's sleep. 
밤잠을 깊이 푹 자다.

have a sound sleep. 
한숨 푹 자다.

have a deep sleep. 
한숨 푹 자다.

sleep solidly.
푹 자다, 꿀잠을 자다.

have a good night.
밤새 잘 자다.

have a bad night. 
밤새 잘못 자다.

 

 

마무리.

오늘은 "Sleep tight."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "푹 자다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Sleep tight.


(특히 아이들에게 하는 말로) 잘 자.
푹 자다, 잘 자다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Cat nap (선잠, 낮잠, 토막잠, 겉잠, 고양이 도둑)
Out like a light. (완전히 정신을 잃고, 깊이 잠들어, 고주망태가 되어.)
Be blind drunk. (인사불성으로 취하다, 곤드레만드레 취하다.)
In the land of the living. (잠이 깨어 있는, 살아 있는, 더 이상 아프지 않은, 현세에 살아서.)
Saw logs. (요란하게 코 골다, 코 골며 자다, 코를 골다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY