Sing for one's supper. (응분의 답례를 하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, sing(노래하다)과 관련된 영어입니다.

 

친구가 밥을 사면, 저는 답례로 술을 삽니다.

친구가 생일 선물을 주면, 저는 답례로 친구의 생일에 선물을 줍니다.

 

오고 가는 정.

응분의 답례는 사회를 살아가는 데 있어서 지켜야 하는 기본적인 예의입니다.

 

옛 시인들은 주점에서 시를 짓고 노래를 부르는 대가로 저녁을 얻어먹었다고 합니다.

 

이처럼, "응분의 답례를 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "알맞는 대가를 치르다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sing for one's supper. (응분의 답례를 하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Sing for one's supper.

 

응분의 답례를 하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Sing for (one's) supper.

- To obtain something by working for it or by providing another service in return.

 

영어 관용어의 유래.

sing for one's supper(응분의 답례를 하다)는 중세 시대 영국에서 minstrel(음유시인)이 tavern(선술집)에서 시를 노래해 주고 그 대가로 저녁을 얻어먹던 데서 유래한 말입니다.

 

17세기 초부터 비유적 의미로 쓰이게 되었습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] song (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Dad said I'd have to sing for my supper. Before he'd take me to the tennis match, I had to finish my homework.

1: 아빠는 내가 응분의 답례를 해야 한다고 말했다. 그래서 아빠가 테니스 경기에 나를 데려가기 전에 숙제를 끝내야 했다.

 

2. You're welcome to stay with us on the farm as long as you like, but you'll have to sing for your supper while you're here.
2: 원하시는 만큼 농장에서 저희와 함께 지내는 것은 환영이지만, 여기 있는 동안 저녁 식사에서 노래를 불러야 할 것입니다.

 

3. I will sing for my supper. 
3: 나는 응분의 답례를 할 거야.

 

4. But first I had to sing for my supper - well, breakfast actually. 
4: 하지만 먼저 저녁식사를 위해 노래를 불러야 했어요 - 음, 사실 아침식사 말이죠.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

Indian giver. 
선물을 되돌려 받으려고 하는 사람, 답례나 대가를 바라고 선물하는 사람.

Índian gìft. 
(구어) 답례를 바라고 하는 선물.

return a call. 
답례 전화를 하다.

pay a return visit to... 
답례방문을 하다.

bow one’s acknowledgments of applause. 
갈채에 대한 답례로 허리 굽혀 절하다.

return the salute. 
답례하다.

get back to.
1. …에게 결과 보고를 하다, 뒤에 답례 전화를 하다, 편지를 쓰다.
2. (화제·일 따위가) …로 돌아가다.

by way of return.
답례로서.

a return visit. 
답례 방문.

in return for his present. 
그의 선물에 대한 답례로.

return aone's bow. 
답례하다.

to return the courtesy. 
답례로서.

 

마무리.

오늘은 "Sing for one's supper."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "응분의 답례를 하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Sing for one's supper.

응분의 답례를 하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Savoir faire. (사교적인 재치, 일을 해결하는 수완.)
Pork barrel. (지역 개발 사업, 지역 사업 비용, 지방 개발 사업, 정부 보조금.)
Indian giver. (한 번 준 것을 되찾은 사람, 보답을 바라고 서비스하는 사람.)
bread-and-butter. (가장 기본적인, 생계의, 생계를 위한, 주 소득원의.)
Rubberneck bus. (관광버스)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY