Have a soft spot for. (아주 좋아하다, 무척 사랑하다, 좋아해서 …에는 약하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, spot(부분)과 관련된 영어입니다.

 

누구에게나 좋아하는 것이 있습니다.

제아무리 강철 같은 사람도, 차가운 성품을 가진 이도 한 가지쯤 약해지는 것들을 가지고 있죠.

그것이 사람이 될 수도, 취미가 될 수도, 어떤 물건이 될 수도 있습니다.

 

이처럼, "아주 좋아하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "좋아해서 ~에 약하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Have a soft spot for. (아주 좋아하다, 무척 사랑하다, 좋아해서 …에는 약하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.


Have a soft spot for.


1. (사람·물건을) 아주 좋아하다, 무척 좋아하다.


2. (좋아해서) …에는 약하다.



= have a soft[weak] spot [place] (in one's heart) for.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Have a soft spot for (someone or something)

- To have a particular fondness or affection for someone or something, often for reasons that hard to understand or articulate.


e.g. I've always had a soft spot for cheesy action films—there's just an earnest goofiness about them that I like.
e.g. Despite how troublesome he could be, the teacher had a soft spot for Daniel.

 

영어 관용어의 유래.

have a soft spot for "~을 사랑하다, 좋아하다"는 뜻입니다. soft spot. 무언가를 위한 부드러운 부분을 가지고 있다는 의미에서 이렇게 쓴 것 같습니다.

 

I love music and have a soft spot for artists(나는 음악을 좋아하기 때문에 가수라면 누구라도 좋아한다). I secretly had a soft spot in my heart for her(나는 마음속으로 은근히 그녀를 사랑하고 있었다).


출처 : [네이버 지식백과] spot (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. She’s always had a soft spot for you.
1: 그녀가 항상 당신에게는 약했어.

2. I have a soft spot for children. 
2: 저는 아이들에게 특별한 애착이 있습니다.

3. Parents have a soft spot for their children. 
3: 자식 이기는 부모 없다.

4. Even tough guys have a soft spot for their mothers. 
4: 거친 사람들도 어머니에 대해선 마음이 약해진다.

 

5. I have a soft spot for pets. 
5: 나는 애완동물을 귀여워한다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

have a lot of time for somebody/something. 
~을 좋아하다, ~에 관심이 있다.

not have a good word to say for somebody/something. 
~에 대해 좋은 말은 한마디도 하지 않다.

be sweet on somebody. 
~를 아주 좋아하다, ~에게 반하다.

have a thing about somebody/something. 
(이상할 정도로) ~을 아주 좋아하다/몹시 싫어하다.

show a marked preference for... 
...쪽을 아주 좋아하다.

have a weakness for sweets. 
단것을 무척 좋아하다.

dote on/upon somebody. 
맹목적으로 사랑하다, 애지중지하다.

only have eyes for/have eyes only for somebody. 
오직 ~만을 바라보다, 오직 ~만 사랑하다.

have a soft place in one's heart for a person. 
…을 사랑하다.

reciprocate each other's affection. 
서로 사랑하다.

love to madness. 
열렬히 사랑하다.

 

마무리.

오늘은 "Have a soft spot for."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "아주 좋아하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Have a soft spot for.

1. (사람·물건을) 아주 좋아하다, 무척 좋아하다.

2. (좋아해서) …에는 약하다.


= have a soft[weak] spot [place] (in one's heart) for.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Crazy about. (무척 좋아하다, ~에 푹 빠져있는.)
Go for broke. (전부를 걸다, 있는 힘을 다하다, 전 재산을 쏟아붓다.)
Talk the hind legs off a donkey. (쉴 새 없이 지껄이다.)
As mad as a hatter. (아주 미친, 몹시 화난, 정신 이상인, 순 바보 같은.)
Bent out of shape. (취해 있는, 비틀거리는, 고주망태가 된, 화난.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY