Come rain, come shine (날씨에 상관없이, 어떤 일이 있더라도.)
- 영어 관용어/관용어 C
- 2016. 7. 8. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 'Come(오다)'과 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
약속을 지키는 것에 이유는 필요하지 않습니다.
서로 간의 신뢰를 잃지 않는 것.
그것이 중요한 것입니다.
가끔 누군가와 만나기로 했으나, 상대방이 약속을 지키지 않을 때는 조금이나마 불쾌합니다.
특히 그것이 별거 아닌 이유라면 더욱 그렇지요.
한때 제 지인은 밖에 비가 온다는 이유로, 저와 만날 약속을 그 당일에 취소해 버린 경우가 있었습니다.
밖에 비가 오든 눈이 오든 그것이 약속을 취소할 만한 이유가 될까요?
약속이란 날씨에 상관없이 어떤 일이 있더라도 지키는 것입니다.
(물론, 어쩔 수 없는 일이 발생했다면 상대방에게 양해를 구한 후, 약속을 미룰 수는 있습니다.)
이처럼, 날씨에 상관없이, 어떤 일이 있더라도 지켜야 하는 것을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
Come rain, come shine
날씨에 상관없이.
Come rain or shine
어떤 일이 있더라도.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Come rain, come shine
- whatever the weather is like; whatever happens.
Ex ) They met in the park, come rain or shine, every Saturday morning for twenty years.
이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.
Rain or shine은 "어떤 일이 있어도, 날씨가 어떠하건"이란 뜻입니다.
Come rain, come shine=come rain or (come) shine이라고도 합니다.
17세기 초부터 쓰인 말입니다.
Roberta is going to her sister's wedding next Thursday, rain or shine.
(로베르타는 다음 목요일 언니의 결혼식에 무슨 일이 있어도 참석할 것이다.)
출처 : [네이버 지식백과] rain (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)
다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
neither here nor there
- 상관없는, 중요하지 않은.
come what may
- 어떤 일이 있건 간에.
let the chips fall where they may
- 결과가 어찌되었건 (소신대로 생각하다.)
날씨가 좋건 나쁘건
1. in fair weather or foul
2. rain or shine
3. in all weathers
4. regardless of weather
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : I'll be there come rain or shine!
A : 무슨 일이 있어도 꼭 갈께!
A : The show goes on come rain or come shine.
A : 어떠한 일이 있어도 쇼는 계속된다.
A : The Kitchen Garden volunteers are on parade, come rain or shine.
A : 어떠한 일이 있더라도 채마밭 자원봉사자들은 퍼래이드를 할것이다.
A : Come rain or shine, a good time will be had by all.
A : 날씨에 상관없이 모두에게 즐거운 시간이 될 겁니다.
오늘은 Come rain, come shine라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '날씨에 상관없이를 영어로' 이렇게 말해보세요.
Come rain, come shine
- 날씨에 상관없이.
- 어떤 일이 있더라도.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Come hell or high water (어떤 일이 있어도, 무슨 어려움이 닥쳐도.)Not know the first thing about. (어떤 일에 대해 전혀 모른다, 문외한이다.)
Not to be sneezed at. (가볍게 볼 수 없는, 만만치 않은, 얕볼 것이 아닌.)
In the pipeline. (발송 중인, 한창 진행 중인, 구체화 단계에 있는, 곧 모습을 드러낼 단계에 있는.)
'영어 관용어 > 관용어 C' 카테고리의 다른 글
Come up smelling like a rose (생각지도 않은 행운을 우연히 만나다.) (0) | 2016.07.10 |
---|---|
Come to think of it (그러고 보니, 생각해 보니.) (0) | 2016.07.09 |
Come out of the closet (밝히다, 인정하다, 동성연애자라는 비밀을 밝히다.) (0) | 2016.07.07 |
Come out of one's shell (마음을 터놓다, 껍데기에서 나오다.) (0) | 2016.07.06 |
Come of age (성년이 되다, 발달한 상태가 되다.) (0) | 2016.07.05 |
이 글을 공유하기