Calm before the storm. (폭풍 전의 고요, 폭풍 전의 정적, 폭풍전야.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 C로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, storm(폭풍)과 관련된 영어입니다.

 

폭풍이 오기 전날 밤에는 오히려, 하늘이 고요하다고 합니다.

사자성어로, "폭풍전야"라고 하는데요.

매우 큰일이 닥치기 바로 전 시기나 단계를 비유적으로 이르는 말입니다.

 

이처럼, "폭풍 전의 고요"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "폭풍전야"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Calm before the storm. (폭풍 전의 고요, 폭풍 전의 정적, 폭풍전야.)

오늘의 영어 관용어.

 

Calm before the storm.


폭풍 전의 고요, 폭풍 전의 정적.

폭풍전야.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Calm before the storm.

- A period of inactivity or tranquility before something chaotic begins. Likened to a literal period of calm before a storm begins.

 

e.g. Oh, this is the calm before the storm—the dinner rush will turn this place into a mad house.

 

영어 관용어의 유래.

calm before the storm"폭풍 전의 정적(靜寂)"입니다. 큰 폭풍이 몰아닥치기 전 일시적으로 고요한 정적이 감도는 것에서 유래한 말입니다.

 

비유적으로 큰 사태가 일어나기 전에 일시적인 평화 상태가 유지되는 걸 가리키는 데에 쓰입니다.

 

The meeting may be peaceful now, but this is only the calm before the storm(그 모임이 지금은 평화롭지만, 이는 단지 폭풍 전의 정적에 지나지 않아).


출처 : [네이버 지식백과] storm (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Now is the calm before the storm.
1: 지금은 폭풍 전의 고요다.

2. The political situation is like the calm before the storm. 
2: 정국은 폭풍 전야와 같다

3. With the approaching restructuring, the office atmosphere is like the calm before the storm. 
3: 구조 조정을 앞두고 회사 분위기는 폭풍 전야 같다

4. Oh, things are quiet now, but it's just the calm before the storm—the dinner rush will turn this place into a mad house.
4: 아, 지금은 상황이 조용하지만 폭풍이 오기 전의 고요일 뿐입니다. 저녁 식사가 밀려오면 이곳은 미친 집으로 변할 것입니다.

5. Activists are preparing for a massive legal battle over the proposed legislation, calling the current period the calm before the storm.
5: 활동가들은 현재 시기를 폭풍 전야라고 부르며 법안 발의를 둘러싼 대규모 법적 공방을 준비하고 있습니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

heady winds. 
폭풍.

impetuous winds. 
폭풍.

violent storm. 
폭풍(storm)

storm wind. 
폭풍.

a gale wind. 
폭풍.

A storm was threatening. 
폭풍의 조짐이 보이고 있었다.

storm center. 
폭풍의 중심; 소동의 중심인물[문제], 논의의 핵심.

a sweeping storm. 
맹렬한 폭풍.

the remission of the storm. 
폭풍의 진정.

weather breeder. 
폭풍 전의 좋은 날씨.

tumultuous passions. 
폭풍 같은 격정.

ships shatter by storms.
폭풍에 파괴된 배들.

make bad weather. 
(항해) 폭풍을 만나다.

ships shattered by storms. 
폭풍에 파괴된 배들.

 

마무리.

오늘은 "Calm before the storm."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "폭풍 전의 정적"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Calm before the storm.

폭풍 전의 고요, 폭풍 전의 정적.
폭풍전야.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Spanish castle. (스페인 성, 백일몽, 공중누각, 사상누각.)
Run out of steam. (기력이 다하다, 활력이 다하다.)
Call in question. (이의를 제기하다, ~에 대해 논박하다, 의심을 가지다, 의문을 품다.)
Walk the plank. (판자 위를 걷다, 지위에서 물러나다, 사직을 강요당하다.)
Skeleton staff. (소수의 당번 사원, 최소한의 인원수로 근무하는 일직 사원, 최소 한도의 인원, 기간 요원.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY