Teddy bear. (테디 베어, 곰 인형, 장난감 곰, 항상 기대고 의지할 수 있는 친구.)
- 영어 관용어/관용어 T
- 2025. 4. 29. 12:09
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, bear(곰)와 관련된 영어입니다.
사람들이 공룡에 관해서 잘 알게 되는 시기가 있다고 합니다.
5세~10세 정도 되는 유아기. 그리고 30~40세 정도 되는 중년기.
대체 왜 그런 것일까요?
그것은 어린아이들이 공룡을 좋아하고 잘 알기 때문에, 자연히 부모도 공룡을 접할 기회가 많기 때문입니다.
흔히 봉제 곰 인형 하나 없는 아이들은 없습니다.
그들에게 있어 곰 인형은 내가 쉽게 가지고 놀 수 있는 장난감이자, 언제나 기대고 의지할 수 있는 친구입니다.
이처럼, "장난감 곰"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "항상 기대고 의지할 수 있는 친구"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Teddy bear.
테디 베어, (봉제) 곰 인형.
(속을 넣고 꿰맨) 장난감 곰.
친구. (항상 기대고 의지할 수 있는 친구)
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Teddy bear.
- A child's toy bear, usually stuffed with soft material and covered with furlike plush.
영어 관용어의 유래.
teddy bear(테디 베어: 장난감 곰)는 미국 제26대 대통령 시어도어 루스벨트의 별명(Teddy Bear)에서 비롯된 것인데, 사연인즉슨 이렇습니다. 1902년 11월 루스벨트 대통령은 미시시피와 루이지애나 간의 주 경계선 분쟁을 조정하기 위해 미시시피를 방문했다가 곰 사냥을 나갔지만 별 소득이 없었습니다. 그러자 부하들이 대신 곰을 잡아 루스벨트에게 주고 총을 쏘라고 권유했습니다. 그는 이를 거절한 뒤 곰을 놓아주었습니다.
이 장면을 포착한 『워싱턴 포스트』의 시사만화가 클리퍼드 베리먼(Clifford K. Berryman, 1869~1949)은 대통령이 불쌍한 곰 사냥을 거부하는 내용의 그림을 "Drawing the Line in Mississippi(미시시피에서 선을 긋다)"라는 설명과 함께 11월 6일자 신문에 실었습니다. 이 만평은 곰 사냥에도 일정한 선이 있음을 나타내면서 주 경계선을 갖고 다투는 당시 상황을 다루는 이중적인 의미를 담고 있었습니다.
그냥 그렇게 넘어갈 일이었는데, 브루클린에서 장난감 가게를 운영하고 있던 러시아계 유대인 상인 모리스 미첨(Morris Michtom, 1870~1938)은 그 일화를 가볍게 넘기지 않았습니다. 그는 아내와 함께 팔다리가 움직이고 눈을 깜박거리는 인형을 만들어 베리먼의 만평과 함께 진열하면서 '테디 베어'라는 이름을 붙였습니다. 이 인형이 만들기가 무섭게 팔려나가자 미첨은 루스벨트 대통령에게 테디라는 이름을 곰 인형에 정식으로 붙일 수 있게 해달라는 내용의 편지를 썼습니다. 루스벨트는 미첨의 제안을 승낙하면서 자기 이름이 장난감 업체에 누가 되지나 않을지 모르겠다는 우려까지 담은 자필 답장을 보냈습니다.
이후 테디의 이름을 딴 저금통, 문방구, 그물침대, 어린이 자전거 등 수많은 파생 상품이 쏟아져 나왔으며, 이런 광적인 '테디 유행'은 수년간 지속되었습니다. 이게 바로 '테디 베어'가 전 세계적인 장난감 곰이 될 수 있었던 배경입니다.
출처 : [네이버 지식백과] teddy bear (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. The teddy bear was his favourite plaything.
1: 그 곰 인형은 그가 좋아하는 장난감이었다.
2. The little boy cuddled the teddy bear close.
2: 그 어린 남자아이는 곰 인형을 꼭 껴안았다.
3. I bought a cuddlable teddy bear for my daughter's birthday.
3: 딸의 생일에 껴안을 수 있는 곰 인형을 사줬어요.
4. She was cuddling her teddy bear as she fell asleep.
4: 그녀는 곰 인형을 끌어안고 잠이 들었다.
5. Teddy bear museums are all over the world, from Europe and the US and even in Asia.
5: 테디베어 박물관은 유럽에서부터 미국 그리고 아시아에까지 전 세계에 있다.
6. In this film, your best friend is a big teddy bear.
6: 극 중에서 커다란 곰인형이 가장 친한 친구로 나오는데요.
7. Thank you, my teddy bear, Kelly.
7: 고마워, 내가 항상 의지할 수 있는 친구 켈리야.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
teddy bear syndrome.
봉제곰(인형) 증후군. (단순히 고독을 달래기 위해 무작정 결혼하거나 동거·연애 따위 관계를 갖는 경향, 배우자를 곰인형(teddy bear) 사는 기분으로 구하는 데서)
teddy bear toss.
테디 베어 토스, 테디 베어 던지기. (아이스링크 공연이나 경기 후 선수에 대한 애정 표현으로 테디 베어를 링크장 안에 던지는 것)
a pluffy teddy bear.
보송보송하고 포근한 테디 베어.
the baby's toy Teddy bear.
어린애 장난감의 작은 곰.
Teddy bear cloth.
(섬유공학) 테디 베어 직물.
teddy bear coat.
(패션용어) 테디 베어 코트.
arctophile.
봉제 곰(teddy bear) 애호가, 수집가.
be a big teddy bear.
마음이 여리다.
train set.
장난감 기차 세트. (장난감 기차, 철로, 정거장 등으로 이뤄짐)
a toy library.
장난감 도서관. (장난감을 빌려주는 곳)
jack-in-the-box.
깜짝 장난감 상자. (뚜껑을 열면 용수철에 달린 인형 등이 튀어나오게 되어 있음)
teether.
(이가 날 무렵의 유아용의) 깨물고 노는 장난감.
bean bag bears.
빈백곰인형.
Teddy bears for Christmas trees.
크리스마스트리 장식용 봉제 곰인형.
마무리.
오늘은 "Teddy bear."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "속을 넣고 꿰맨 장난감 곰"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Teddy bear.
테디 베어, (봉제) 곰 인형.
(속을 넣고 꿰맨) 장난감 곰.
친구. (항상 기대고 의지할 수 있는 친구)
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Straw man. (밀짚 인형, 가공의 인물; 위증자, 앞잡이, 하찮은 문제, 하찮은 사람.)
A sight for sore eyes. (보기 좋은 것, 반가운 손님.)
Have a field day. (신나게 즐기다, 마음껏 떠들며 즐기다.)
Play cat and mouse with. (사람을 가지고 놀다, 마음대로 다루다.)
Ride one's hobby horse to death. (자기 자랑을 계속하다, 좋아하는 화제에 너무 집착하다, 남이 싫증 나도록 자기 재주만 부리다.)
'영어 관용어 > 관용어 T' 카테고리의 다른 글
Thread one's way through. (누비듯이 나아가다, 헤치고 나아가다.) (0) | 2025.05.08 |
---|---|
Teflon President. (테플론 프레지던트, 레이건 대통령 별명.) (2) | 2025.05.01 |
Talk one's head off. (열중해서 지껄이다, 너무 지껄여 진저리 나게 하다, 쉴 새 없이 지껄이다.) (1) | 2025.04.23 |
Tailgate party. (테일게이트 파티, 스테이션 왜건의 뒤판을 펼쳐 음식을 차린 간단한 야외 파티.) (1) | 2025.04.19 |
Page three girl. (신문에 나체 사진이 실린 여자.) (0) | 2025.04.16 |
이 글을 공유하기