In wine there is truth. (취중진담, 포도주 속에 진실이 있다, 술 속에 진리가 있다.)
- 영어 속담/속담 I
- 2025. 12. 31. 12:01
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 I로 시작되는 영어 속담을 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, wine(와인)과 관련된 영어입니다.
예로부터 술을 마시고 취중에 하는 말이 그 사람의 진심이라고 믿었습니다.
술에 취하면, 조심스러움이 사라집니다.
그 사람의 체면, 상황, 처지 따위를 잊게 하고 본성을 드러나게 하는 물질이 술이라고 합니다.
우리는 이를 "취중진담"이라고 표현합니다.
이처럼, "포도주 속에 진실이 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "취중진담"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 속담.
In wine there is truth.
취중진담.
포도주 속에 진실이 있다.
술 속에 진리가 있다.
이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
In wine there is truth.
- One who is intoxicated is more apt to speak honestly. It is a translation of the Latin phrase in vino veritas.
영어 속담의 유래.
In wine there is truth. (취중진담)
라틴에서 유래된 속담입니다.
라틴어 Aes formae speculum est, vinum mantis. (=술이 들어가면 진실이 나온다.)
같은 뜻의 속담들이 많이 있습니다.
Wine in, truth out = There is truth in wine = Wine is the glass of the mind = Drunkards and fools cannot lie = A drunk man's words are a sober man's thoughts.
출처 : [네이버 지식백과] wine (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해 보기.
For Example )
1. Make sure that Mark's cup is never empty tonight—I need to find out why he's getting divorced, and in wine, there is truth.
1: 오늘 밤 마크의 컵이 절대 비어 있지 않도록 하세요. 마크가 이혼하는 이유를 알아내야 하는데, 와인에는 진실이 있습니다.
2. I want to know what really happened, so I'm opening a bottle of wine. After all, in wine, there is truth!
2: 무슨 일이 일어났는지 알고 싶어서 와인 한 병을 따려고 합니다. 결국 와인에는 진실이 있습니다!
For Example )
A: "Come on, he didn't mean it, he was just drunk."
B: "No, he likes you—in wine, there is truth!"
A: "자, 그는 진심이 아니었어요. 그냥 취한 거예요."
B: "아니요, 그는 당신을 좋아해요. 취중진담이잖아요!"
자주 쓰이는 숙어표현.
There is some truth in what he says.
(그의 말)에는 다소의 진리가 있다.
in vino veritas.
술에 진실이 있다, 취중진담.
Truth lies at the bottom of the decanter.
속담 진실은 술 병 바닥에 있다, 취해서 하는 말이 진담이다.
Friends are made in wine and proved in tears.
친구는 술이 만들고 진실은 눈물이 만든다.
Children and drunk people speak the truth.
아이와 술 취한 사람은 진실을 말한다.
In the looking-glass we see the form, in wine the heart.
거울에서 우리는 모양을 보고, 술에선 마음을 본다.
마무리.
오늘은 "
In wine there is truth.
"라는 영어 속담을 공부했습니다.
앞으로는 "술 속에 진실이 있다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
In wine there is truth.
취중진담.
포도주 속에 진실이 있다.
술 속에 진리가 있다.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
There is no rose without a thorn. (가시 없는 장미는 없다, 세상에 완전한 행복은 있기 어렵다.)
Stones will cry out. (돌들이 소리지르리라, 나쁜 짓은 반드시 탄로 난다, 나쁜 짓은 드러난다.)
Good wine needs no bush. (좋은 술은 간판이 필요 없다, 내용만 좋으면 선전이 필요 없다.)
Walls have ears. (벽에도 귀가 있다, 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.)
Virtue is its own reward. (덕행은 그 자체가 보상이다, 선행은 그 자체가 보답이다.)
'영어 속담 > 속담 I' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기






