Feel blue. (우울하다, 기분이 울적하다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Feel(기분이 들다)과 관련된 영어입니다.

 

Feel blue.

 

 

각각의 색상에는 모두 의미가 있다고 합니다.

 

예를 들어, 보라색은 상상과 영적인 색.

노란색은 정신적이고 지적인, 오렌지 색은 모험과 사교의 색상이라고 합니다.

 

그렇다면 파란색은 어떤 의미가 있을까요?

 

상쾌함, 시원함 등 여러 밝은 면이 있으나, 가장 대표적으로 떠오르는 의미는 바로 '우울함'입니다.

 

그래서 우울함을 영어로 Blue라고도 하는데요.

그렇다면, '우울한 기분이 들거나 기분이 울적할 때를 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Feel blue.


우울한 기분이 들다.

 

기분이 울적하다.

 

우울하다.

 

 


다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

down in the dumps.

- 우울해서, 풀이 죽어, 슬픔에 빠져.

 

blues.

- 우울증.

 

baby blues.

- 산후 우울증.

 

기분이 울적해요.

1. I feel blue.
2. I feel depressed.
3. I feel melancholy.
4. I feel down.

 

맥없다.
1. weak.
2. feeble.
3. feel tired.
4. dispirited.
5. dejected.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : When I'm stressed or feeling blue, I often go to a park and run.

A : 난 스트레스를 받거나 우울할 때 종종 공원에 가서 달리기를 해.

 

A : I wouldn't say that, but there are some moments when I feel blue.

A : 그렇게까지 말할 수는 없지만, 때때로 기분이 우울해질 때가 있긴 해.

 

A : I've been feeling blue ever since my boyfriend left me.

A : 나는 남자친구한테 차인 다음부터 계속 우울해하고 있어요.

 

A : They look beautiful and give joy to people who feel blue.

A : 꽃은 아름답고, 우울해하는 사람들에게 기쁨을 준다.

 

A : There's a subtle difference between feeling blue and having a depression.

A : 기운이 없는 것과 우울증 사이에는 미묘한 차이가 있어요.

 

 

 

오늘은 'Feel blue'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '우울한 기분이 드는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Feel blue.

 

- 우울하다.

- 우울한 기분이 들다.

- 울적하다.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Fit as afiddle. (아주 건강한, 원기 왕성하여.)

Get over it. (극복하다.)

Blue moon (블루문, 매우 오랜 기간, 홍등가.)

Cost/Pay an arm and a leg. (엄청난 돈이 들다, 많은 비용이 들다, 엄청난 대가를 치르다.)

Day in and Day out. (날이면 날마다, 끊임없이, 매일매일.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY