Give somebody a cold shoulder. (무시하다, 냉대하다, 쌀쌀맞다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Give(주다)와 관련된 영어입니다.

 

Give somebody a cold shoulder

 

 

친구와 다툰 적이 있습니다.

얼마나 사소한 이유였던지 지금은 다툰 기억조차 나질 않네요.

 

하지만 다툼에는 이유가 중요한 것이 아니죠.

그 친구와 저는 한동안 서로를 쌀쌀맞게 대했습니다.

 

눈이 마주쳐도 모르는 척 그렇게 서로를 외면했죠.

 

다행히도 다른 친구들의 중재로 화해할 수 있었지만, 아직도 그때 친구와 다툰 이유를 기억하지 못했습니다.

 

그 친구도 기억이 안 난다고 하더군요.

너무 어린 나이라 그런지, 그냥 일상적인 다툼이라 생각하고 있습니다.

 

그렇다면 친구와 다툰 것처럼 '상대방을 쌀쌀맞게 대하거나 냉대하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Give somebody a cold shoulder.

 

 

무시하다.

 

냉대하다.

 

~을/를 냉정하게 대하다, ~을/를 피하다.

 

쌀쌀맞게 대하다.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Give the cold shoulder to는 "~을 냉대하다, ~ 을 피하다"는 뜻입니다.

여기서 shoulder는 어깨가 아니라 "양고기의 앞다리 살"을 뜻합니다.

따뜻한 고기가 아니라 차가운 고기를 준다는 것은 냉대가 아니고 무엇이겠는가.

 

그러나 경우에 따라 찬 고기가 더 맛이 있을 수도 있다는 이유 등을 들어 이 설에 반론을 제기하는 학자도 있습니다.

 

이 표현을 최초로 1816년에 출간한 소설 『골동품 수집가(The Antiquary)』에서 월터 스콧 경이 싫은 사람에게 등을 돌리는 풍경을 작가적 상상력으로 묘사한 것일 뿐이라는 주장입니다.

 

After Frank refused to take Jennifer to the dance, she gave him the cold shoulder every time they met.

(프랭크가 제니퍼를 댄스파티에 데려가길 거절한 이후로 그녀는 프랭크를 만날 때마다 냉대했다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] shoulder (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

cold shoulder.

1. (비격식) 경시.
2. 무시.
3. 냉대.

 

쌀쌀하게 대하다.
1. treat 《a person》 indifferently.
2. give a cold shoulder to.

 

매몰스럽게 굴다.
1. give 《a person》 the cold shoulder.
2. be short with a person.

 

give[show, turn] the cold shoulder to a person.
- 남에게 쌀쌀하게 대하다, 냉대하다.

 

treat (a person) coldly[stiffly].
- 쌀쌀맞게 대하다.

 

play it low down on[upon].
- …을 학대하다, 냉대하다.

 

give a person a cold treatment.
- 남을 냉대하다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example -1 )

 

A : He is giving me a cold shoulder.

A : 그는 내게 냉담하다.

 

A : It is one thing that the relevant officials gave the cold shoulder to this foreign guest critical of their policies and practices.

A : 관련 당국자들이 자신들의 정책과 행위에 비판적인 이 외국 손님을 냉대한 것은 그럴 수도 있다 치자.

 

 

For Example -2 )

 

B : Why do you turn the cold shoulder to him?

B : 왜 그에게 쌀쌀맞게 대하니?

 

C : He didn't show up for our date.

C : 그는 데이트에 나오지 않았어.

 

 

오늘은 'Give somebody a cold shoulder'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '누군가를 무시하거나 냉대하는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Give somebody a cold shoulder.

 

- 무시하다.

- 냉대하다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

On second thoughts. (다시 생각해 보니, 다시 잘 생각해 보고, 재고하여.)

Nip it in the bud. (싹을 자르다, 미연에 방지하다.)

Last but not least. (마지막으로, 그렇지만 앞에 말한 것과 마찬가지로 중요한.)

Eighty-Six. (86, 서비스를 거절하다, 배척하다, 무시하다.)

As cold as ice (얼음처럼 차가운, 냉담한)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY