Hit the nail on the head. (정확히 맞는 말을 하다, 요점을 찌르다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Hit(치다)와 관련된 영어입니다.

 

Hit the nail on the head

 

 

임금에게는 옳은 말을 하는 신하가 있고,

부모에게는 옳은 말을 하는 자식이 있다.

 

누구나 듣기 좋은 말을 좋아합니다.

자신의 의지에 반하거나, 듣기 싫은 말을 하는 사람이 있다면 그 사람을 싫어하는 것도 당연합니다.

 

그러나.

언제나 듣기 좋은 말만 들을 수는 없습니다.

 

타인의 옳은 말을 들을 수 있어야, 진정한 어른이며 성장한 사람이라고 생각합니다.

 

그렇다면, '정확히 맞는 말을 하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Hit the nail on the head.

 

정확히 맞는 말을 하다.

 

적절한 말을 하다, 요점을 찌르다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hit the nail on the head.

 

- Say something that is exactly right.

 

Ex ) ‘So you want to move to another department.' ‘You've hit the nail on the head. That's exactly what I want.'

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hit the nail (right) on the head는 "바로 맞히다, 요점을 찌르다, 핵심을 찔러 말하다"는 뜻입니다. 못질을 정확하게 하는 게 쉽지 않다고 여겨 만든 말일까.

 

1438년 영국 작가 마저리 켐프(Margery Kempe, 1378~1438)가 『마저리 켐프 자서전(Book of Margery Kempe)』에서 최초로 쓴 말입니다.

 

이 책은 영국 최초의 자서전으로 꼽힙니다.

 

When she said that Kirk had the face of a movie star and the brain of a flea, she hit the nail right on the head.

(그녀가 커크는 영화배우의 얼굴에 벼룩의 두뇌를 가졌다고 말했는데, 그때 그녀는 핵심을 제대로 찌른 것이었다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] nail (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

on the head.

- …의 머리를 치다, 머리를 쳐서 기절시키다[죽이다]; [계획 따위]를 망치다.

 

hit the nail right on the head.

- 정곡을 찌르다. ( 농담하듯,빈정거리는 말투로 )

 

들어맞다.
1. fit.
2. fit together.
3. be correct.
4. hit.
5. apply.

 

맞히다.
1. hit.
2. guess right.
3. expose.
4. make a good guess.
5. subject.

 

요점을 찌르다.
1. come to the point.
2. hit the nail on the head.

 

정곡을 찌르셨군요.
1. You hit the nail on the head.
2. That's the very point of the matter.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : His criticism hit the nail on the head.

A : 그의 비판은 핵심을 찌른다.

 

A : My guess hit the nail on the head.

A : 내 예상이 들어맞았다.

 

A : His criticism hit the nail on the head.

A : 그의 비판은 핵심을 찌른다.

 

A : You hit the nail on the head when you said that he was lying.

A : 그가 거짓말을 하고 있다고 자네가 바로 맞혔어.

 

 

오늘은 'Hit the nail on the head'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '정확히 맞는 말을 하는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Hit the nail on the head.

 

- 정확히 맞는 말을 하다.

- 요점을 찌르다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

Off the mark. (추측이 빗나간, 예상이 틀린, 엉뚱한, 정확하지 않다.)

Hit the bull's eye. (핵심을 꿰뚫다, 성공하다, 정곡을 찌르다.)

Bottom line (핵심, 요점, 최종 결산 결과, 최종 가격)

Rest on one's laurels. (현재의 영예에 만족하다, 성공에 안주하다.)

I'm way out of her league (내가 그녀보다 훨씬 아깝지)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY