Bottom line (핵심, 요점, 최종 결산 결과, 최종 가격)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

Bottom line

 

우리는 공부를 할 때, 중요한 문장이나 부분에 밑줄을 긋습니다.

그것은 다음에 확인하기가 쉽고, 잊어버리지 않기 때문입니다.

 

이것이 바로 중요한 부분이라고 미리 체크를 하는 이유입니다.

오늘은 이 밑줄과 관련된 영어 관용어를 공부해보겠습니다.

 

핵심 혹은 요점을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 살펴보도록 하겠습니다.

 


오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Bottom line

1. 핵심, 요점
2. 최종 결산 결과
3. (수락 가능한) 최종 가격

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bottom line [NOUN]

- The bottom line in a decision or situation is the most important factor that you have to consider.

 

Ex ) The bottom line is that it's not profitable


다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

bottom-line
1. 손익 계산만을 문제 삼는
2. 실리적인, 현실주의의; 최종적인
3. 빠듯한

 

the bottom line

- 최종 결과(=the final result)

 

the bottom line is (that)

- 요컨대[결국은] …이다.

 

triple bottom line

- 기업 이익, 환경 지속성, 사회적 책임이라는 세 가지 기준으로 기업 실적을 측정하는 비즈니스 원칙

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Captain Andrews notes the bottom line is money.

A : 앤드류스 부사장은 결론은 돈이라고 말합니다.

 

A : The bottom line, robots just aren’t that smart yet.

A : 결론은 로봇은 아직 그렇게 똑똑하지 않다는 것입니다.

 

A : The bottom line is that it makes no sense at all.

A : 기본적으로 그게 전혀 말이 안 된다는 사실이야.

 

A : The bottom line is that it's not right.

A : 중요한 건 그것이 좋지 않은 방법이라는 거야.

 

A : Bottom line is they can’t drive the boat.

A : 문제는 배를 조종할 줄 모른다는 거예요.

 

 

오늘은 Bottom line 라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 핵심이나 요점을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Bottom line

- 핵심, 요점, 최종 결산 결과, 순이익.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
감사합니다.

 

 

Hit the bull's-eye. (핵심을 꿰뚫다, 성공하다, 정곡을 찌르다.)

Get down to brass tacks. (본론으로 들어가다, 사실을 말하다, 요점을 말하다.)

Part and parcel. (중요 부분, 본질적인 부분, 요점, 안목, 핵심적인 부분.)

Last ditch. Last-ditch. (사력을 다한, 필사적인, 최후의 방어선.)

Acid test (진정한 척도, 시금석, 진가를 알아보는 시험)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY