It's all Greek to me. (나는 뭐가 뭔지 하나도 모르겠다, 이해가 가지 않는다.)
- 영어 관용어/관용어 I
- 2017. 6. 19. 00:00
안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 I로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Greek(그리스인)과 관련된 영어입니다.
저는 예전부터 수학을 싫어했습니다.
아무리 문제를 보고, 해답을 살펴봐도 뭐가 뭔지 하나도 몰랐습니다.
그래서 중학생이던 저는, 방학을 맞이하여 초등학교 4학년 수학책부터 하나씩 풀었습니다.
4학년, 5학년, 6학년.
기초부터 천천히, 문제를 푸는 재미와 때로는 어려움을 느끼면서 수학에 흥미를 느낄 수 있게 했습니다.
결국, 하나도 이해가 가지 않던 수학 문제가 풀리기 시작했습니다.
방학이 끝나고 개학을 해도 그토록 어렵고 싫었던 수학은 제가 가장 좋아하는 과목으로 바뀌었습니다.
그렇다면, '뭐가 뭔지 하나도 모르는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.
It's all Greek to me.
나는 뭐가 뭔지 하나도 모르겠다.
이해가 가지 않는다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
It's all Greek to me.
- It is too difficult for me to understand.
Ex ) This contract is written in such complicated language that it's all Greek to me.
다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.
I cannot tell.
- 나는 모르겠다.
Ask me another!
- 알게 뭐야!; 나는 (그런 건) 모르겠다.
not know your arse from your elbow.
- 뭐가 뭔지 모르다.
not know whether[if] one is (standing) on one's head or one's heels.
- 뭐가 뭔지 모르다, 혼란에 빠져 있다.
cannot make head or tail of (it)
- 뭐가 뭔지 전혀 모르다, 앞뒤 분간을 못하다.
You don't know what you've got until you've lost it.
- (후회) 잃기 전에는 가지고 있던 게 뭔지 모른다.(구관이 명관)
아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.
For Example )
A : She tried to explain how the system works, but it’s all Greek to me.
A : 그녀가 그 시스템의 작동법에 대해서 설명을 해 주려 했지만 나는 뭐가 뭔지 하나도 알 수가 없었다.
A : That professor can explain and explain and it's still all Greek to me.
A : 그 교수님이 아무리 설명해도 나는 전혀 모르겠다.
A : What you say is all Greek to me.
A : 네 말은 횡설수설이라 이해할 수 없다.
A : It is all Greek to me.
A : 그것은 전혀 나로서는 알 수 없는 일이다.
오늘은 'It's all Greek to me'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '뭐가 뭔지 이해가 가지 않는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.
It's all Greek to me.
- 나는 뭐가 뭔지 하나도 모르겠다.
- 이해가 가지 않는다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Over one's head. (이해하기 어려운, 감당이 안 되는, 능력 이상으로.)Beck and call (남이 시키는 대로, 요청에 의하는)
'영어 관용어 > 관용어 I' 카테고리의 다른 글
Ivy League. (아이비리그.) (0) | 2017.06.21 |
---|---|
It stands to reason that. (당연한 이치이다, ~은 사리에 맞다, 당연하다, 합리적이다.) (0) | 2017.06.20 |
It remains to be seen. (앞으로 두고 볼 일이다, 지켜봐야 한다.) (0) | 2017.06.18 |
It ain't over till the fat lady sings. (아직 완전히 끝난게 아니다, 아직 일이 끝나지 않았다.) (0) | 2017.06.17 |
Irons in the fire. (착수하고 있는 일, 사업, 계획.) (0) | 2017.06.16 |
이 글을 공유하기