Roll out the red carpet for. (극진하게 환대하다, 대환영하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Red carpet(레드 카펫)과 관련된 영어입니다.

 

외교 사절이나, TV 시상식을 보면, 붉은 카펫을 깔아두고, 그 위를 지나가게 합니다.

즉, Red carpet이란 상대를 열렬히 환영하고 환대한다는 의미가 되는 것이죠.

 

중요한 사람이 도착하는 곳에 레드 카펫을 깔았다는 유래처럼, 오늘날에도 이와 같은 의미로 쓰이고 있는 것입니다.

 

이처럼, '극진하게 환대하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '대환영하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Roll out the red carpet for.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Roll out the red carpet (for a person)

 

(남을) 환대하다, 대환영하다.

 

극진하게 환대하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Roll out the red carpet (for somebody) (←roll out the red carpet)

 

- To treat somebody like a very important visitor.

 

 

영어 관용어의 유래.

 

Roll out the red carpet for는 "~을 정중(성대)하게 환영하다"는 뜻입니다.

 

Red-carpet은 "(환영 따위가) 정중한, 성대한, 열렬한"이란 뜻이며, red-carpet treatment는 그런 대접을 말합니다. 옛날 중요한 사람이 도착하는 곳엔 붉은 카펫을 깔았던 데서 유래된 말입니다.

 

The visiting princess was treated to the red carpet in Rome.

(방문 중인 공주는 로마에서 정중한 환영을 받았다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] carpet (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

put[roll] out the[one's] welcome mat[red carpet]

- 대환영하다.

 

roll out the red carpet for somebody.

- …를 정중히 맞이하다(=give somebody a warm reception)

 

손님을 후대하다.
1. receive[entertain] a guest hospitably
2. give a warm reception[welcome] to a guest
3. roll out the red carpet
4. give sb the red carpet treatment

 

treat somebody very kindly.

- 극진히 대접하다.

 

treat a person with honor.

- …을 예우하다.

 

be received cordially.

- 환대를 받다.

 

share the hospitality of...

- ...환대에 접하다.

 

partake of the hospitalities of...

- ...의 환대를 받다.

 

a kindly and hospitable welcome.

- 친절하고 정중한 환대.

 

...을 열심히 환대하다.

1. extend a cordial welcome to...
2. extend acordial welcome to...

 

receive with an openhanded hospitality.

- 크게 환대를 받는다.

 

keep[have] open house.

- (집을 개방해서) 내객은 누구든지 환대하다. 

  

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

Ex 1. There's no need to roll out the red carpet for me.
Ex 1: 나를 특별하게 대우할 필요는 없습니다.

 

Ex 2. A-list really rolls out the red carpet.
Ex 2: 일류는 정말 환영하지.

 

Ex 3. He was rolled out the red carpet[given the red-carpet treatment] in Japan, where his movie was extremely popular.

Ex 3: 그는 자신의 영화가 매우 인기 있었던 일본에서 환대를 받았다.

 

Ex 4. They must have really rolled out the red carpet for you, then.

Ex 4: 그때, 그들이 정말 당신을 특별히 대우했었어야 했어요.

 

Ex 5. The cash-strapped German capital is only too willing to roll out the red carpet for film makers with fists full of dollars.

Ex 5: 재정난에 시달리는 독일 수도는 달러를 두둑히 가져오는 영화 제작자들에게 매우 기꺼이 레드 카펫을 깔아줄 용의가 있다. 

 

 

마무리.

 

오늘은 'Roll out the red carpet (for a person)'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '극진하게 환대하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Roll out the red carpet (for a person)

 

= (남을) 환대하다, 대환영하다.

= 극진하게 환대하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Have a heart of gold. (아주 친절한 사람이다, 아름다운 마음씨를 가지다.)

Accept with open arms (환영하다, 포옹하다)

Be my guest (그러세요, 좋을 대로 하세요)

Have a heart of gold. (아주 친절한 사람이다, 아름다운 마음씨를 가지다.)

Pass the time of day. (인사를 나누다, 짧은 대화를 주고받다, 호의를 나타내다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY