Run out of gas. (기름이 떨어지다, 흥미를 잃다, 진척이 안 되다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Gas(가스)와 관련된 영어입니다.

 

길을 가다 자동차의 기름이 다 떨어지면 어떻게 될까요?

길 한 가운데서 오도 가도 못한 신세가 됩니다.

 

일도 마찬가지입니다.

건강, 흥미, 상황, 진행 속도, 방향 등 특정 요인이 문제가 되면 일은 진척되지 않습니다.

 

어떤 상황이 오더라도 길게 보고, 넓게 봐야 합니다.

차에 기름이 떨어지지 않게 하는 것처럼요.

 

이처럼, '기름이 떨어지다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '흥미를 잃다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Run out of gas.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Run out of gas.

 

1. (차가) 기름이 떨어지다. (사람이) 숨이 차다. 헐떡이다. 흥미를 잃다.
2. (일이)진척이 안 되다, 멈추다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Run out of gas.

 

- If a campaign, project, etc, runs out of gas, it loses energy and momentum, and progress slows or halts.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

기름이 떨어졌습니다.
1. I ran out of gas.
2. I'm out of gas.

 

go[take] off the boil.

- 열의가 식다, 흥미를 잃다.

 

OOI (채팅 약어)

- 흥미를 잃다, 시들해지다. (Out Of Interest)

 

lose zest in reading.

- 독서에 대한 흥미를 잃다.

 

go sour on.

- ~에 흥미를 잃다.

 

turn ... off.

- ~에 흥미를 잃다.

 

be not a patch on somebody/something.

- ~와는 비교가 안 되다. ~에는 어림도 없다.

 

there's no comparison.

- 비교가 안 되다.

 

get somebody nowhere/not get somebody anywhere.

- (일의 진척・성공에) 아무런 도움이 안 되다.

 

lose sight of somebody/something.

- ~이 더 이상 안 보이게 되다.

 

don’t get any joy.

- 잘 안 되다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. What, are you running out of gas?
1: 뮈야, 벌써 힘이 빠진거야?

 

2. If I don't get enough of sleep at night, I run out of gas in the middle of the afternoon.
2: 나는 밤에 충분히 수면을 취하지 않으면, 오후에는 기력이 떨어져 지쳐버린다.

 

3. I felt I had just run out of gas.
3: 난 단지 흥미를 잃었을 뿐이야.

 

4. I have to worry about flat tires and running out of gas.
4: 바람 빠진 자동차 바퀴와 차 연료가 떨어지는 것을 걱정해야 합니다.

 

5. We are running out of gas.
5: 휘발유가 떨어져 간다.
  

 

마무리.

오늘은 'Run out of gas'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '진척이 안 되다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Run out of gas.

 

= (차가) 기름이 떨어지다. (사람이) 숨이 차다. 헐떡이다. 흥미를 잃다.
(일이)진척이 안 되다, 멈추다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Cross a bridge when one comes to it. (코앞에 닥쳐야 행동하다, 문제에 직면했을 때만 문제를 다루다.)

Give somebody the slip. (~을 따돌리다. ~을 속이고 달아나다.)

Make a dent in (조금 진척하다, 줄어들게 만들다, 영향을 주다.)

In dribs and drabs. (찔끔찔끔, 조금씩, 아주 소량으로.)

On the threshold of. (문턱에서, 시초에, 이제 막 ~하려고 하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY