Save face. / Save one's face. (체면을 지키다, 체면을 세우다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Face(얼굴)와 관련된 영어입니다.

 

 

내 얼굴 좀 봐서라도.

면 좀 살려줘.

 

위의 말은 무슨 뜻일까요?

얼굴을 보다니, 어째서 이런 말을 하는 것일까요?

 

여기서 '얼굴', '면'이란 바로 '체면'을 말하는 것입니다.

비슷한 말로는 자신의 명예나 이름값 정도라고 할 수 있지요.

 

우리 사회에서 체면은 매우 중요합니다.

체면을 지키기 위해, 체면을 세우기 위해서 하는 예절까지 있을 정도니까요.

 

그렇다면, '체면을 지키다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '체면을 세우다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Save one's face.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

save (somebody's) face.

 

(~의) 체면을 세우다, 잃지 않다.

 

 

save face.

 

체면을 지키다, 창피를 면하다.

 

 


save one's face.


체면이 서다, 면목을 잃지 않다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Save (somebody's) face.

 

- Do something in order to keep the respect of other people.

 

Ex . The announcement was an attempt by the government to save face.

 

 

 

영어 관용어의 유래.

비유적 의미의 얼굴에 대한 생각은 동양과 서양이 크게 다른데, 동양에서 수입된 영어 표현도 있습니다.

그게 바로 save one's face(체면을 세우다)입니다. 반대말은 lose one's face(체면을 잃다)입니다.

중국에 살던 영국인들이 중국의 체면(體面) 개념에 착안해 만든 말입니다.

 

체면은 몸을 뜻하는 '체(體)'와 얼굴을 뜻하는 '면(面)'의 합성어로 '남을 대하기에 떳떳한 도리나 얼굴'로 정의할 수 있는데, 1940년대부터 서양 인류학자들은 체면을 중요하게 생각하는 동양의 집단주의 문화를 shame culture(수치의 문화), 개인의 자존심과 죄의식을 중요하게 생각하는 서양의 개인주의 문화를 guilt culture(죄의식의 문화)로 구분했습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] face (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

to save one's face.

- 체면상.

 

keep (one's) face.

- 체면을 세우다.

 

save the face of….

- ~의 체면을 세우다.

 

save one's honor.

- 면목을 세우다.

 

a face-saver.

- 체면을 유지하게 하는 것.

 

체면을 유지하다.

1. keep up[maintain] one´s dignity[prestige]
2. keep up appearances.
3. save face.

 

면치레하다.
1. face-lift
2. save appearances
3. save face
4. put up a good front
5. put a good face on the matter

 

면내다.
1. bring honor
2. save face
3. do proud
4. win honor

 

You must save your face.

- 체면을 차리세요. 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

 

For Example -1 : save face : 체면을 지키다. )

 

 

1. If it meant to save face, this political propaganda was a pathetic way to do so.
1: 그러한 발언이 체면을 차리기 위한 것이라면 그러한 정치 선전은 유치할 따름이다.

 

 

2. He's gonna want to save face.
2: 아마도 체면을 세우고 싶겠지.

 

 

3. He pretended to be ignorant of it in order to save face in the presence of his friends.

3: 그는 친구 앞에서의 자기 체면치레를 위해 그것에 관하여 전혀 모르는 체했다.

 

 

 

For Example -2 : save one's face : 체면을 세우다. ) 

 

 

1. The prince tried to save his face.
1: 왕자는 체면을 지키려고 노력했다.

 

 

2. Stop yelling in public and save your face.
2: 공공장소에서 소리지르지 말고 체면을 지켜라.

 

 

3. Please keep it secret to save my face.
3: 내 면을 봐서 비밀로 해주게.

 

 

마무리.

 

 

오늘은 "save (somebody's) face"라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "체면을 잃지 않다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

save face.

 

= 체면을 지키다, 창피를 면하다.

 
save one's face.


= 체면이 서다, 면목을 잃지 않다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

 

 

Paint a person black. (남을 나쁘게 말하다, 헐뜯다.)

Put all one's eggs in one basket. (한 번에 모든 것을 걸다, 건곤일척.)

Have egg on one's face. (바보같이 보이다, 창피를 당하다, 체면을 구기다.)

Give the benefit of the doubt. (~의 말을 믿어주다, 의심스러운 일을 벌이지 않다.)

Catch as catch can (수단을 가리지 않다, 닥치는 대로, 계획성 없는.)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY