Send somebody to Coventry. (~에게 말을 하지 않다, 공공연히 무시하다, 따돌리다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Coventry(코번트리)와 관련된 영어입니다.

 

특정 사람에게만 말을 걸지 않고, 그가 말하는 것을 공공연히 무시하는 것은 어떤가요?

옳은 행동일까요?

아닙니다. 이는 공공연히 그 사람을 따돌리는 행위로 아주 잘못된 행동입니다.

 

마음에 들지 않는 것이 있다면, 말로 설득하고, 서로의 관계에 대해 노력해야 합니다.

다수라는 지위로 소수의 사람을 핍박하고 괴롭히며 의도적으로 무시해서는 안 됩니다. 

 

그렇다면, '~에게 말을 하지 않다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '공공연히 무시하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Send somebody to Coventry.

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Send somebody to Coventry.

 

(남이 한 일에 대한 일종의 벌로) ~에게 말을 안 하다.

 

 

Send a person to Coventry.

 

남을 친구로 끼워주지 않다, 남을 따돌리다.

 

공공연히 무시하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Send somebody to Coventry.

 

- Refuse to speak to somebody, as a way of punishing them for something they have done.

 

Ex . Joe worked all through the strike, so when it was over, the other workers sent him to Coventry.

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. They would send me to Coventry.
1: 그들은 나를 공공연히 무시했다. 

 

2. His Arsenal colleagues appear to have sent him to Coventry.
2: 그의 아스날 동료들은 그를 따돌린 것 같다.

 

3. I sent them to Coventry which upset one of them.
3: 나는 그들을 공공연히 무시했고, 그 중 한 명을 화나게 했다.  

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

deal a person out.

- (남을) 한패에 끼워주지 않다, 제외하다.

 

What's a … between friends?

- 친구 사이에 …는 대수롭지 않다, 아무래도 좋다.

 

keep up with one's peers.

- 친구들에게 뒤쳐지지 않다.

 

freeze somebody out of a conversation.

- …를 대화에 끼워주지 않다.

 

It is good to have friends but bad to need them.

- 친구가 있는 것은 좋다. 그러나 그들이 필요하게 되면 좋지 않다.

 

put…on[to] one side.

- 따돌리다, 무시하다.

 

leave somebody out in the cold.

- ~를 따돌리다, 끼워 주지 않다.

 

keep quiet about something.

- ~에 대해 아무 말 안 하다, ~을 비밀로 하다.

  

 

마무리.

오늘은 'Send somebody to Coventry'라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '남을 친구로 끼워주지 않다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Send somebody to Coventry.

 

= (남이 한 일에 대한 일종의 벌로) ~에게 말을 안 하다.

 

Send a person to Coventry.

 

= 남을 친구로 끼워주지 않다, 남을 따돌리다.

=공공연히 무시하다. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Pull strings. (영향력을 행사하다, 배후에서 조종하다, 연줄을 동원하다.)

Say when. (그만 받고 싶을 때 말을 해, 그만이라고 말 해.)

Not to be sneezed at. (가볍게 볼 수 없는, 만만치 않은, 얕볼 것이 아닌.)

Nip it in the bud. (싹을 자르다, 미연에 방지하다.)

Handwriting on the wall. (임박한 재앙의 조짐.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY