That's the spirit! (그대로 해!, 바로 그거야!)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Spirit(정신)과 관련된 영어입니다.

 

 

가끔 이런 생각을 합니다.

누군가 내가 하는 일이, 행동이 맞는지 판단해줬으면 좋겠다.

내가 가는 이 길이 옳은 방향인지, 내가 생각한 것이 옳은 것인지 알려줬으면 좋겠다.

 

아마도 그때의 제겐 위로가 필요했던 것 같습니다. 

"바로, 그거야!", "그대로 해!"

누군가 나를 보며 이렇게 말해 준다면, 많은 힘이 될 텐데.

이런 생각을 가끔 했습니다.

 

힘든 시절, 내게 들려온 격려의 말.

그만큼 큰 힘이 될 것입니다.

 

그렇다면, '그대로 해!'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '바로 그거야!'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

That's the spirit

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

That's the spirit!

 

그대로 해!  (격려로)

 

바로 그거야! 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

That's the spirit.  (Wiktionary)

 

[Phrase] Used to encourage someone's positive attitude.

 

 

That's the spirit!

 

- Used to encourage somebody or to tell them that they are doing something well.

 

Ex A. I'm rather tired, but I think I can run another mile.

Ex B. That's the spirit!

 

 

 

 

영어 관용어의 공부.

"That's the spirit."의 뜻은 "그대로 해", "바로 그거야"입니다.

격려의 의미를 담고 있는 표현이죠.

 

이 관용어를 자세히 살펴보면,

That's : 그것은 ~이다. / the spirit : 그 영혼, 정신.

 

즉, "바로 그 정신이야." 정도로 직역할 수 있습니다.

 

이는 상대가 하는 행동이나 생각을 칭찬하고 격려하는 의미를 담고 있습니다.

또한, 자신의 마음과 같다는 동의의 표현이기도 하지요.

 

감탄사로 자주 쓰이는 표현입니다.

 

 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

 

1. That's the spirit! Bob. You can do it.

1: 바로 그거야! 밥. 넌 할 수 있어.

 

2. That's the spirit! You can do it!
2: 그대로 해! 넌 할 수 있어!

 

3. That's the spirit! Keep it up!

3: 계속 그런 기세로 밀고 나가!

 

4. That's the spirit of the thing! Now, what name proceeds you in your travels?

4: 그래! 바로 그거요! 그래 당신은 어떤 이름을 사용하며 여행 중이신가?

 

5. That's the spirit! Let's get you into the back and costumed up, Lady Fourteen Flowers.

5: 바로 그거야! 뒤에 가서 복장을 갖춰 입도록 합시다, 십사화 부인.

 

6. There you go. that's the spirit.

6: 잘했어, 바로 그거야.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

the spirit.

- 성령(聖靈).

 

That's the right spirit.

- 그건 좋은 마음씨다.

 

now you're talking.

- 바로 그거야. (남의 제안이 아주 마음에 들 때 하는 말)

 

It's[That's] a bull's-eye.

- 바로 그거야. (That’s it.)

 

That's the card (for it)

- 바로 그거야, 그래 맞아.

 

You got it.

- (상대방의 말을 받아) 그렇고 말고, 바로 그거야.

 

That's the way.

- 그렇지, 바로 그거야.

 

You (really) said a mouthful.

- 맞았어, 바로 그거야.

 

That's the stuff.

- (동의·시인 따위를 나타내어) 좋았어, 그래야지, 바로 그거야.

 

How about that!

- (놀람·축복·칭찬을 나타내어) 바로 그거야!, 정말 멋지다, 아주 잘 했어!

 

That's the style.

- 그래!, 바로 그거야!

 

That's the[my] boy!

- 그야말로 사나이다!, 바로 그거야!, 좋았어!, 훌륭해!, 잘했다!

 

Good deal!

- 좋아!, 됐어!, 바로 그거야!

 

hotcha.

- (익살) 좋아, 잘했어, 바로 그거야.

 

That's what I figured.

- 내 생각도 바로 그거야.

 

Way to go! High five!

- 바로 그거야! 자 하이 파이브! 

 

 

 

마무리.

 

오늘은 "That's the spirit!"이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '바로 그거야!'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

That's the spirit!

 

그대로 해!  (격려로)

바로 그거야!

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Now you're talking. (바로 그거야, 그렇게 나와야지.)

High five. (하이파이브, 축하, 경축.)

How about we settle this right now (우리 지금 당장 해결하는 게 어때?)

You took the word of my mouth (내 말이 바로 그 말이야 / 내가 그 말 하려고 했어)

Kindred spirits. / A kindred spirit. (마음이 맞는 사람, 취미가 같은 사람, 관심이 같은 사람.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY