That's what friends are for. (친구 좋다는 게 뭐야.)
- 영어 관용어/관용어 T
- 2019. 6. 6. 00:06
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, friend(친구)와 관련된 영어입니다.
여러분은 친구에게 무언가를 부탁할 때, 어떤가요?
불편한가요? 아니면, 오히려 친구이기에 편하게 부탁할 수 있나요?
누군가는 친구 사이에 작은 부탁도 주고받지 않고,
또 누군가는 "에이, 친구 좋다는 게 뭐야."라고 하며 은근슬쩍 부탁을 내놓곤 합니다.
무엇이 옳다 그르다 할 것은 없습니다.
단지 성향 차이니까요.
이처럼, '친구 좋다는 게 뭐야'를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, '친구끼리 돕고 사는 거지'를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
That's what friends are for.
친구끼리 돕고 사는 거지.
친구 좋다는 게 뭐야.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
"That's What Friends Are For" is a song written by Burt Bacharach and Carole Bayer Sager.
- "That's Friends For Are"는 Burt Bacharach와 Carole Bayer Sager가 쓴 곡입니다.
영어 관용어의 공부.
That's what friends are for ~은 "친구 좋다는 게 뭐야" 혹은 "친구가 다 그런 거지" 등의 의미입니다.
영화로도, 노래 제목으로도 우리에게 잘 알려져 있는 표현입니다.
이 관용어를 자세히 살펴보면,
That is : 그것은 ~이다. / What friends are for : 친구 좋다는 게 뭐야.
여기서 what friends are for ~은 what are friends for ~이라는 표현에서 따왔습니다.
즉, That's what friends are for ~은 '친구 좋다는 거야.' 정도의 뜻으로 쓰입니다.
이 표현은 특별한 어원보다는, 위에서 살펴본 것처럼 노래 제목으로 유명해진 관용어가 아닌가 싶습니다.
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. But I suppose that's what friends are for.
1: 하지만 난 그게 친구 사이라고 생각해.
2. That's what friends are for, yeah?
2: 친구 좋다는 게 뭐니, 응?
3. That's what friends is for, isn't it?
3: 그게 바로 친구들이 있는 이유잖아, 안 그래?
4. A dating game show is also in the works, tentatively called That's What Friends Are For.
4: 데이트 게임 쇼도 제작 중에 있는데, 잠정적으로 '그게 친구 좋다는 것'이라고 불린다.
5. DON'T confide in her about your relationship problems - that 's what friends are for.
5: 네 관계 문제에 대해 그녀에게 비밀을 털어놓지 마. 그게 바로 친구 좋다는 거야.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
be/make friends (with somebody)
- (~와) 친구이다/친구가 되다.
be friends.
- …와 친근한 사이다.
make a friend of.
- 친구를 사귀다.
in the capacity of a friend.
- 친구로서.
a friend in need (is a friend indeed)
- 어려울 때 친구(가 진짜 친구이다)
one's dearest friend.
- 둘도 없는 친구.
some of his friends.
- 그의 친구들 중 몇 명.
get into/keep bad company.
- 나쁜 친구들을 사귀다.
What are friends for?
- 친구 좋다는 게 뭐야.
Are we friends or what?
- 너 내 친구 맞어?
My friends, there are no friends.
- 내 친구들이여, 세상에 친구란 없다네.
A friend is nothing but a known enemy.
- 친구란 누구나 이미 알고있는 원수에 불과하다.
Good on you, sport!
- 잘 했어, 친구!
How's it going, my broer?
- 어떻게 지내나, 친구?
What's up with you, chuck?
- 무슨 일인가, 친구?
마무리.
오늘은 "That's what friends are for."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '친구 좋다는 게 뭐야'를 영어로 이렇게 말해보세요.
That's what friends are for.
친구끼리 돕고 사는 거지.
친구 좋다는 게 뭐야.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Kith and kin. (일가친척, 친구와 친척들.)Fair-weather friend. (정작 필요할 때 도움이 되지 않는 친구, 좋을 때만 친구.)
Heart to heart. (마음을 터놓고 하는 대화, 허심탄회하게 말하다.)
'영어 관용어 > 관용어 T' 카테고리의 다른 글
The birds and the bees. (아동 성교육, 성교육의 기본적인 내용.) (0) | 2019.06.10 |
---|---|
The best of both worlds. (두 가지 다른 것의 각각의 장점, 일거양득.) (0) | 2019.06.07 |
That's the spirit! (그대로 해!, 바로 그거야!) (0) | 2019.06.04 |
That's news to me. (금시초문, 그것참 뉴스구먼.) (0) | 2019.06.03 |
That'll be the day. (그럴 리가 없다, 설마 그럴 수가 있을까!) (0) | 2019.06.01 |
이 글을 공유하기