That'll be the day. (그럴 리가 없다, 설마 그럴 수가 있을까!)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Day(날짜)와 관련된 영어입니다.

 

때로는 믿기지 않은 일과 마주할 수 있습니다.

놀랍고 두려운 마음에, 몇 번이나 확인하게 되지요. 

 

그럴 리가 없어.

어떻게 그럴 수가 있을까.

몇 번을 되뇌어 봐도, 현실은 바뀌지 않습니다.

 

이럴 땐, 현실을 덤덤히 받아들이는 편이 좋습니다.

현실을 자각하고, 다음을 준비하는 것.

그것이 현재를 살아가는 우리에게 최선의 방법이 아닐까요?

 

이처럼, '그럴 리가 없다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '어떻게 그럴 수가 있을까'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

That'll be the day

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

That'll be the day.

 

그럴 리가 없다.

 

설마, 그럴 수가 있을까!

 

어림 없는 소리.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

That'll be the day.

 

- Used for saying that something is unlikely.

 

Ex A. When I'm rich, I'll buy you a new car.

Ex B. That'll be the day! 

 

 

영어 관용어의 유래.

That'll be the day! (설마 그럴 수 있을까)!

 

그런 일이 일어날 것 같지 않다는 뜻으로 하는 말입니다.


비행기 추락사고로 요절한 미국 가수 버디 홀리(Buddy Holly, 1936~1959)의 1957년 히트곡 제목이기도 하며, 1973년 영국의 영화 제목으로도 쓰였습니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] day (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A. He promised that he would stop drinking.
A: 술을 끊겠다고 약속했어.

 

B. That'll be the day!

B: 그러기도 하겠다!

 

 

1. That'll be the day. I don't think so.

1: 그럴리가 없어. 난 그렇게 생각 안 해.

 

2. That'll be the day! If they had oil reserves he would have been ousted years ago.

2: 어림 없는 소리! 그들이 석유 매장량을 가지고 있다면 그는 몇 년 전에 축출되었을 것이다.

 

3. His first hit single, That'll be the Day, was released in May 1957.

3: 그의 첫 히트곡인 '그것'은 1957년 5월에 발매되었다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

Break it down!

- 집어치워!; 그럴 리 없다!

 

It isn't worth it.

- 그럴 가치도 없어; 그럴 필요 없어.

 

It's impossible.

- 그럴 리 없어, 믿을 수 없어.

 

NBL (채팅 약어)
1. 천만에!(강한 부정)
2 .그럴 리 없어! (Not Bloody Likely)

 

don't you believe it!

- 절대 그럴 리가 없어!

 

You can't mean that!

- 그럴 리가 없어!

 

I'll be shot[damned] if it is true.

- (그렇다면) 내 목을 주마, 절대 그럴 리가 없다.

 

eat one's hat.

1. 그럴 리가 없다.
2. 손에 장을 지지다.
3. 도저히 일어날 것 같지도 않은 일이 실제로 일어났을 때 쓰이는 구.

 

had no inclination in that way.

- 그럴 생각은 나에겐 없었다.

 

no such thing.

- 그런 것은 아니다, 그런 일은 없다.

 

I wouldn't put it past somebody (to do something)

- 나는 ~가 능히 그럴 수 있다고 본다.

- (좋지 못하거나 불법적인 일 등을 충분히 할 수 있다고 생각한다)

 

How could you (do…)?

- 어쩌면 그럴 수 있어[…할 수 있어]?

 

That's[It's] a shame.

- 유감이다, 그럴 수 있어?, 괘씸하다.

 

Just imagine (it, that)!

1. 자, 생각 좀 해봐요!, 생각만 해도 대단해요!
2. 어떻게 그럴 수 있어.

 

How do you do it?

- 어떻게 그럴 수가 있는 거니? 

  

 

마무리.

오늘은 "That'll be the day."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '어림 없는 소리'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

That'll be the day.

 

그럴 리가 없다.

설마, 그럴 수가 있을까!

어림 없는 소리.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Pigs might fly. (내 손에 장을 지지겠다, 그럴 리가 없다.)

Over my dead body. (내 눈에 흙이 들어가기 전에는 절대 안 돼.)

Bury[Hide, Have] one's head in the sand (현실을 외면한다, 눈 가리고 아웅하다.)

Cross a bridge when one comes to it. (코앞에 닥쳐야 행동하다, 문제에 직면했을 때만 문제를 다루다.)

Suit yourself. (마음대로 해라, 좋을 대로 해라.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY